Текст и перевод песни 杜德偉 - 無心去愛
塵埃將一切迅速的掩蓋
Пыль
быстро
всё
скрывает,
我繼續期待繼續期待
А
я
продолжаю
ждать,
ждать,
可是你始終沒再來
Но
ты
так
и
не
вернулась.
彌補的只有插曲式戀愛
Лишь
мимолетные
романы,
沒有過心痛的愛
Любовь
без
боли
в
груди
自然也永不精彩
Навеки
останется
тусклой.
舊事舊夢不復再
Прошлое
не
вернуть,
才自覺是這麼笨呆
И
я
осознаю,
как
был
глуп.
舊事舊夢不復再
Прошлое
не
вернуть,
才懂珍惜你付出的愛
И
я
понял,
как
нужно
ценить
твою
любовь.
可惜枯萎的花怎樣也不會再開
Увы,
увядший
цветок
уже
не
расцветет,
再不可更改
Ничего
не
изменить.
年少時隨便愛戀
В
юности
я
был
легкомыслен,
自恃有天才
無心去愛
Считал
себя
талантливым,
любил
без
души,
只將一切看得很應該
Принимал
всё
как
должное.
同你離別後我方自覺太蠢才
Лишь
расставшись
с
тобой,
я
понял,
как
был
глуп.
無心去愛是一千個不應該
Любить
без
души
- непростительная
ошибка.
這天儘管心悔改
Сегодня
я
раскаиваюсь,
這天儘管一再的冀待
Сегодня
я
продолжаю
надеяться,
我卻很清楚要孤單對著未來
Но
точно
знаю
- будущее
мое
в
одиночестве.
回憶中不覺滲出的感慨
Воспоминания
приносят
не
горечь,
叫我又期待繼續期待
А
заставляют
ждать,
ждать,
可是你始終沒再來
Но
ты
так
и
не
вернулась.
從今不需要插曲式戀愛
Больше
не
нужно
мне
мимолетных
романов,
任這追悔裡的愛伴隨
Пусть
это
чувство
раскаяния
и
любви
останется
со
мной
舊事舊夢不復再
Прошлое
не
вернуть,
才自覺是這麼笨呆
И
я
осознаю,
как
был
глуп.
舊事舊夢不復再
Прошлое
не
вернуть,
才懂珍惜你付出的愛
И
я
понял,
как
нужно
ценить
твою
любовь.
可惜枯萎的花怎樣也不會再開
Увы,
увядший
цветок
уже
не
расцветет,
再不可更改
Ничего
не
изменить.
年少時隨便愛戀
В
юности
я
был
легкомыслен,
自恃有天才
無心去愛
Считал
себя
талантливым,
любил
без
души,
只將一切看得很應該
Принимал
всё
как
должное.
同你離別後我方自覺太蠢才
Лишь
расставшись
с
тобой,
я
понял,
как
был
глуп.
無心去愛是一千個不應該
Любить
без
души
- непростительная
ошибка.
這天儘管心悔改
Сегодня
я
раскаиваюсь,
這天儘管一再的冀待
Сегодня
я
продолжаю
надеяться,
我卻很清楚要孤單對著未來
Но
точно
знаю
- будущее
мое
в
одиночестве.
我已很清楚要孤單對著未來
Я
точно
знаю
- будущее
мое
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yat Kun Tsui, Yuen Leung Calvin Poon
Альбом
忘情號
дата релиза
04-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.