Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可是他却少一个东西在心里
Doch
ihm
fehlt
etwas
im
Herzen
彩灯高悬锣声轻响
Laternen
leuchten,
leises
Trommelspiel
那么完整的男生也不能浪费
Ein
so
vollkommener
Mann
darf
nicht
verschwendet
werden
等你进家门
Bis
du
die
Tür
betrittst
Why
没有恋情在心中
Warum
keine
Liebe
im
Herzen?
提灯打伞封轿门
Laterne
tragen,
Schirm
halten,
Sänfte
verschließen
不要醒来床边只有我一个人
Weine
nicht,
wenn
du
allein
am
Bett
erwacht
默默的听着窗外经过的风声
Lausche
nur
dem
Wind
vor
dem
Fenster
你的脸上有泪痕
Tränenspuren
auf
deinem
Gesicht
飘落油桐花似迎接的雪
Tulpenbaumblüten
fallen
wie
Schnee
你会知道我的爱有多深
Du
wirst
wissen,
wie
tief
meine
Liebe
ist
What
某个原因不开心
Was?
Ein
Grund
für
die
Trauer?
凤冠银钗碧玉簪
Phönixkrone,
Silbernadel,
Jadesteck
是一个年轻帅哥
Paper
for
sure
Ein
junger
Hübscher,
sicher
wie
Papier
不会再一个人对着一盏孤灯
Nicht
mehr
allein
vor
einer
Lampe
提灯打伞封轿门
Laterne
tragen,
Schirm
halten,
Sänfte
verschließen
made
by
cih99
made
by
cih99
我知道你想问
等跨过这扇门
Ich
weiß,
du
fragst
dich,
was
hinter
der
Tür
wartet
不要开门永远只有寂寞一阵
Öffne
sie
nicht,
nur
Einsamkeit
erwartet
dich
没有爱情没自由
Why
Keine
Liebe,
keine
Freiheit,
warum?
我最爱的人
我在痴痴等
Meine
Geliebte,
ich
warte
sehnsüchtig
我轻轻弯身给了一个吻
Ich
beuge
mich
und
gebe
einen
Kuss
他过的轻松
Yeah
什么都有
Er
lebt
leicht,
ja,
hat
alles
红轿子
鞭炮声响掺着喜悦来回
Rote
Sänfte,
Feuerwerk
voller
Freude
谢谢你愿意陪我过一生
Danke,
dass
du
mein
Leben
teilst
那双平底红绣花鞋
Diese
flachen
roten
Seidenschuhe
我轻轻弯身给了一个吻
Ich
beuge
mich
und
gebe
einen
Kuss
你的脸上有泪痕
Tränenspuren
auf
deinem
Gesicht
你只上些淡淡薄妆就沿途春光
Nur
zarte
Schminke,
doch
Frühling
umgibt
dich
想要每个夜晚会有人等
Ich
will,
dass
jemand
nachts
auf
mich
wartet
我最爱的人
我在痴痴等
Meine
Geliebte,
ich
warte
sehnsüchtig
妹妹多的很
都要排队
Viele
Mädchen
warten
in
der
Reihe
燕子掠过天的南方
Schwalben
fliegen
südwärts
想要睁开眼睛会有笑声
Ich
will
Lachen
beim
Erwachen
hören
内容也该换新的章节
Neue
Kapitel
sollen
beginnen
美的好心疼
Schönheit,
die
das
Herz
berührt
陈了多年的女儿红洒了一些
Jahrzehntealter
Reiswein
tropft
auf
den
Boden
穿过小径雨纷纷
Durch
schmale
Pfade,
Regen
fällt
凤冠银钗碧玉簪
Phönixkrone,
Silbernadel,
Jadesteck
我站在热闹的街
不会后悔
Ich
stehe
auf
der
lebendigen
Straße,
kein
Bereuen
等你进家门
Bis
du
die
Tür
betrittst
终于姗姗来到我准备轿子面前
Endlich
steht
sie
vor
meiner
bereiten
Sänfte
穿过小径雨纷纷
Durch
schmale
Pfade,
Regen
fällt
带着风霜细雨中写下幸福一行
Im
Nebel
schreiben
wir
unser
Glück
等你进家门
Bis
du
die
Tür
betrittst
美的好心疼
Schönheit,
die
das
Herz
berührt
美的好心疼
Schönheit,
die
das
Herz
berührt
凤冠银钗碧玉簪
Phönixkrone,
Silbernadel,
Jadesteck
这段爱情已经酝酿那么多年
Diese
Liebe
reifte
viele
Jahre
你的脸上有泪痕
Tränenspuren
auf
deinem
Gesicht
嗯
Yes
为我带个心上人
Ja,
bring
mir
die
Geliebte
我最爱的人
我在痴痴等
Meine
Geliebte,
ich
warte
sehnsüchtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Huan Chang, Huang Jun Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.