Alex To - 蛇蠍美人 - перевод текста песни на немецкий

蛇蠍美人 - 杜德偉перевод на немецкий




蛇蠍美人
Femme Fatale
蛇蝎美人
Femme Fatale
当天的她 娇羞的嘴角
Damals, ihr schüchternes Lächeln,
勾起浅笑这么真
ein zartes Lächeln, so echt.
今宵的她 偏偏主宰我
Heute Abend beherrscht sie mich,
偏偏伤我这么深
verletzt mich so tief.
漆黑之中 不应关了灯
In der Dunkelheit hätte das Licht nicht ausgehen sollen.
有对爱侣
Da ist ein Liebespaar,
当我陌路人醉后在胡混
sie tun, als wäre ich ein Fremder, betrunken und verwirrt.
怎么发生 蛇蝎漂亮的化身
Wie konnte das passieren? Eine wunderschöne Femme Fatale,
缠绕于我身 缠绕于我心 这么狠
umschlingt mich, umschlingt mein Herz, so grausam.
微笑送赠着仇恨
Ein Lächeln voller Hass.
当天的她 真实得演戏
Damals spielte sie so echt,
温馨感觉很逼真
die Wärme fühlte sich so real an.
今宵的她 匆匆推开我
Heute Abend stößt sie mich hastig weg,
潇洒粉醉这一生
lebt dieses berauschte Leben sorglos weiter.
轻轻松松 一点不痛心
So leicht, ohne Schmerz,
每寸爱意 已转赠别人
jede Faser ihrer Liebe gehört nun einem anderen,
似是决无憾
als gäbe es kein Bedauern.
怎么发生 蛇蝎漂亮的化身
Wie konnte das passieren? Eine wunderschöne Femme Fatale,
缠绕于我身 缠绕于我心 这么狠
umschlingt mich, umschlingt mein Herz, so grausam.
微笑送赠着仇恨
Ein Lächeln voller Hass.
怎么发生 蛇蝎漂亮的化身
Wie konnte das passieren? Eine wunderschöne Femme Fatale,
缠绕于我身 缠绕于我心 这么狠
umschlingt mich, umschlingt mein Herz, so grausam.
微笑送赠着仇恨
Ein Lächeln voller Hass.
怎么发生 蛇蝎漂亮的化身
Wie konnte das passieren? Eine wunderschöne Femme Fatale,
缠绕于我身 缠绕于我心 这么狠
umschlingt mich, umschlingt mein Herz, so grausam.
微笑送赠着仇恨
Ein Lächeln voller Hass.





Авторы: Goro Matsui, Koji Tamaki, Wai Yuen Poon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.