Текст и перевод песни 杜德偉 - 誰來愛我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
已習慣一個人
擁抱着這份寧靜
I've
grown
used
to
being
alone,
embracing
this
tranquility,
沉默地看着客廳兩旁
曾溫馨的布景
Silently
watching
the
once
warm
scenery
on
both
sides
of
the
living
room.
連電話都一聲不應
紀念流逝了的愛情
Even
the
phone
remains
silent,
a
memorial
to
a
love
that
has
passed.
突然發覺
床前鐘聲
如此這般冷冰
Suddenly,
I
find
the
chime
of
the
bedside
clock
so
cold.
每夜晚燈照常
窗角亦滲著微亮
Every
night,
the
lamp
is
on
as
usual,
a
faint
light
seeps
through
the
corner
of
the
window.
期待着背後有一個人
同倚於這扇窗
I
long
for
someone
behind
me,
leaning
against
this
window
with
me.
明日在追趕中歌唱
卻恨長夜變得太長
Tomorrow
I'll
sing
while
chasing
my
dreams,
but
I
hate
how
long
the
night
becomes.
誰來愛我
誰來分享
藏於心底理想
Who
will
love
me?
Who
will
share
the
dreams
hidden
in
my
heart?
每個孤孤單單的黃昏
直到這個世界也關了燈
Every
lonely
dusk,
until
the
world's
lights
go
out,
誰用那雙眼神
燃燒身邊氣溫
Who
will
use
their
eyes
to
ignite
the
air
around
me?
那些不可多得的情感
是要怎麼苦等才可發生
These
rare
emotions,
how
long
must
I
wait
for
them
to
happen?
誰是要等那人
誰來伴我
誰會共分享這生
Who
is
the
one
I'm
waiting
for?
Who
will
stay
with
me?
Who
will
share
this
life
with
me?
每夜晚燈照常
窗角亦滲著微亮
Every
night,
the
lamp
is
on
as
usual,
a
faint
light
seeps
through
the
corner
of
the
window.
期待着背後有一個人
同倚於這扇窗
I
long
for
someone
behind
me,
leaning
against
this
window
with
me.
明日在追趕中歌唱
卻恨長夜變得太長
Tomorrow
I'll
sing
while
chasing
my
dreams,
but
I
hate
how
long
the
night
becomes.
誰來愛我
誰來分享
藏於心底理想
Who
will
love
me?
Who
will
share
the
dreams
hidden
in
my
heart?
每個孤孤單單的黃昏
直到這個世界也關了燈
Every
lonely
dusk,
until
the
world's
lights
go
out,
誰用那雙眼神
燃燒身邊氣溫
Who
will
use
their
eyes
to
ignite
the
air
around
me?
那些不可多得的情感
是要怎麼苦等才可發生
These
rare
emotions,
how
long
must
I
wait
for
them
to
happen?
誰是要等那人
誰來伴我
誰會共分享這生
Who
is
the
one
I'm
waiting
for?
Who
will
stay
with
me?
Who
will
share
this
life
with
me?
誰來實現我的愛
Who
will
fulfill
my
love?
誰來談論夜雨多醉人
Who
will
talk
about
how
intoxicating
the
night
rain
is?
誰曾在漫漫人潮內走過
Who
has
walked
through
the
endless
crowds,
如何讓彼此吸引
為何讓這個我每晚去等
How
can
we
attract
each
other?
Why
do
I
wait
every
night?
每個孤孤單單的黃昏
直到這個世界也關了燈
Every
lonely
dusk,
until
the
world's
lights
go
out,
誰用那雙眼神
燃燒身邊氣溫
Who
will
use
their
eyes
to
ignite
the
air
around
me?
那些不可多得的情感
是要怎麼苦等才可發生
These
rare
emotions,
how
long
must
I
wait
for
them
to
happen?
誰是要等那人
誰來伴我
誰會共分享這生
Who
is
the
one
I'm
waiting
for?
Who
will
stay
with
me?
Who
will
share
this
life
with
me?
每個孤孤單單的黃昏
直到這個世界也關了燈
Every
lonely
dusk,
until
the
world's
lights
go
out,
誰用那雙眼神
燃燒身邊氣溫
Who
will
use
their
eyes
to
ignite
the
air
around
me?
那些不可多得的情感
是要怎麼苦等才可發生
These
rare
emotions,
how
long
must
I
wait
for
them
to
happen?
誰是要等那人
誰來伴我
誰會值得苦等
Who
is
the
one
I'm
waiting
for?
Who
will
stay
with
me?
Who
is
worth
waiting
for?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.