Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我就好像失去規則
Ich
verliere
alle
Regeln,
失去相對狹義廣義
jede
Definition,
eng
oder
weit,
變成圍著你繞
werde
zu
einem
Himmelskörper,
又為你而打轉的天體
der
nur
um
dich
kreist
und
rotiert.
我不怕就因此而窒息
Ich
fürchte
keine
Erstickung,
我有足夠的氧氣
habe
Luft
genug
zum
Atmen.
吸著你的情緒
Deine
Gefühle
einzuatmen,
就擁有所有動力
gibt
mir
alle
Antriebskraft.
多久的光景才能拉近了距離
Wie
lange
noch,
bis
die
Distanz
schwindet?
重力加速度也無法解釋的原因
Schwerkraft-Beschleunigung
erklärt
es
nicht.
就讓我和你一起墜落旁若無人的天際
Lass
uns
zusammen
fallen
in
den
menschenleeren
Himmel,
牛頓的定律
萬有吸引力
不適用任何原理
Newtons
Gesetze,
Anziehungskraft,
gelten
hier
nicht.
就讓我和你一起漫遊一段無解的軌跡
Lass
uns
gemeinsam
schweben
auf
rätselhafter
Bahn,
我繫上你的愛
作光年的飛行
mit
deiner
Liebe
als
Antrieb
zu
lichtjahrefernen
Reisen.
我不怕就因此而窒息
Ich
fürchte
keine
Erstickung,
我有足夠的氧氣
habe
Luft
genug
zum
Atmen.
吸著你的情緒
Deine
Gefühle
einzuatmen,
就擁有所有動力
gibt
mir
alle
Antriebskraft.
多久的光景才能拉近了距離
Wie
lange
noch,
bis
die
Distanz
schwindet?
重力加速度也無法解釋的原因
Schwerkraft-Beschleunigung
erklärt
es
nicht.
就讓我和你一起墜落旁若無人的天際
Lass
uns
zusammen
fallen
in
den
menschenleeren
Himmel,
牛頓的定律
萬有吸引力
不適用任何原理
Newtons
Gesetze,
Anziehungskraft,
gelten
hier
nicht.
就讓我和你一起漫遊一段無解的軌跡
Lass
uns
gemeinsam
schweben
auf
rätselhafter
Bahn,
我繫上你的愛
作光年的飛行
喔
mit
deiner
Liebe
als
Antrieb
zu
lichtjahrefernen
Reisen,
oh.
就讓我和你一起墜落旁若無人的天際
Lass
uns
zusammen
fallen
in
den
menschenleeren
Himmel,
牛頓的定律
萬有吸引力
不適用任何原理
Newtons
Gesetze,
Anziehungskraft,
gelten
hier
nicht.
就讓我和你一起漫遊一段無解的軌跡
Lass
uns
gemeinsam
schweben
auf
rätselhafter
Bahn,
我繫上你的愛
作光年的飛行
mit
deiner
Liebe
als
Antrieb
zu
lichtjahrefernen
Reisen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
無重力
дата релиза
02-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.