逍遙 - 杜忻恬перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一年三百六十五工總有起亦有落
В
году
триста
шестьдесят
пять
дней
— взлёты
и
падения.
風吹草動的心難免揣無方向
Сердце
трепещет
от
ветра,
теряя
направление.
若將失敗化做力量
才有平靜的波浪
Обрати
пораженья
в
силу
— волны
успокоятся.
堅定的選擇
湧外大免驚惶
Твёрдый
выбор
— пусть
шторм
бушует,
не
страшась.
短短人生海海心情
浮浮沉沉無確定
Коротка
жизнь,
море
чувств
— взлёты-паденья
без
твердыни.
一寸光陰免憂頭結面
努力每日是黃金
Не
хмурься
попусту
— каждый
усердный
день
золотой.
若是心事重重
我做你的聽眾
Если
груз
забот
тяжек
— я
твой
слушатель.
毋免綁著笑容心嘆又奈何
Не
принуждай
улыбку,
сердце
стонет
— что
ж.
何不逍遙自在做一個
Почему
б
не
стать
беззаботно-свободной,
人見人愛快樂的人
Женщиной,
любимой
всеми,
счастливой.
免驚心糟蹦蹦
憂愁煞來侗戇
Не
бойся
сердца
стука
— печаль
одурманит.
放棄你的靈魂四處踅玲瑯
Отпусти
душу
бродить,
звеня
повсюду.
踏著逍遙自在的腳步
Шагай
лёгкой
поступью
беззаботной,
換一個自信的角度行家己的路
Смени
ракурс
на
уверенный
— иди
своей
тропой.
一年三百六十五工總有起亦有落
В
году
триста
шестьдесят
пять
дней
— взлёты
и
падения.
風吹草動的心難免揣無方向
Сердце
трепещет
от
ветра,
теряя
направление.
若將失敗化做力量
才有平靜的波浪
Обрати
пораженья
в
силу
— волны
успокоятся.
堅定的選擇
湧外大免驚惶
Твёрдый
выбор
— пусть
шторм
бушует,
не
страшась.
短短人生海海心情
浮浮沉沉無確定
Коротка
жизнь,
море
чувств
— взлёты-паденья
без
твердыни.
一寸光陰免憂頭結面
努力每日是黃金
Не
хмурься
попусту
— каждый
усердный
день
золотой.
若是心事重重
我做你的聽眾
Если
груз
забот
тяжек
— я
твой
слушатель.
毋免綁著笑容心嘆又奈何
Не
принуждай
улыбку,
сердце
стонет
— что
ж.
何不逍遙自在做一個
Почему
б
не
стать
беззаботно-свободной,
人見人愛快樂的人
Женщиной,
любимой
всеми,
счастливой.
免驚心糟蹦蹦
憂愁煞來侗戇
Не
бойся
сердца
стука
— печаль
одурманит.
放棄你的靈魂四處踅玲瑯
Отпусти
душу
бродить,
звеня
повсюду.
踏著逍遙自在的腳步
Шагай
лёгкой
поступью
беззаботной,
換一個自信的角度行家己的路
Смени
ракурс
на
уверенный
— иди
своей
тропой.
若是心事重重
我做你的聽眾
Если
груз
забот
тяжек
— я
твой
слушатель.
毋免綁著笑容心嘆又奈何
Не
принуждай
улыбку,
сердце
стонет
— что
ж.
何不逍遙自在做一個
Почему
б
не
стать
беззаботно-свободной,
人見人愛快樂的人
Женщиной,
любимой
всеми,
счастливой.
免驚心糟蹦蹦
憂愁煞來侗戇
Не
бойся
сердца
стука
— печаль
одурманит.
放棄你的靈魂四處踅玲瑯
Отпусти
душу
бродить,
звеня
повсюду.
踏著逍遙自在的腳步
Шагай
лёгкой
поступью
беззаботной,
換一個自信的角度行家己的路
哦
哦
哦
Смени
ракурс
на
уверенный
— иди
своей
тропой.
О-о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林東松
Альбом
有夠貓
дата релиза
07-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.