Текст и перевод песни 杜雯媞 - 悲伤电影
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有傾訴對象
會胡思亂想
Without
anyone
to
talk
to,
I
overthink
總讓落單的人寂寞無處躲藏
Always
making
lonely
people
have
nowhere
to
hide
每個呼吸都如同雷鳴般巨響
Every
breath
is
like
a
clap
of
thunder
全世界靜得像一間空房
The
whole
world
is
as
quiet
as
an
empty
room
一人的雙人床
真不夠溫暖
A
double
bed
for
one
isn't
warm
enough
曾經多麼浪漫現在多麼淒涼
Once
so
romantic,
now
so
desolate
青春難免荒唐愛錯了人受了傷
Youth
is
inevitably
absurd,
loving
the
wrong
person
and
getting
hurt
只能背著回憶四處逃亡
Can
only
carry
my
memories
and
flee
everywhere
謝謝你絕情
讓我也學會狠心
Thank
you
for
your
ruthlessness,
letting
me
learn
to
be
ruthless
是一場教訓
是一場經歷
一場遊戲
It's
a
lesson,
an
experience,
a
game
沒有不散場電影
沒有不散場宴席
No
movie
that
doesn't
end,
no
banquet
that
doesn't
disperse
只有學狠心
才能救出自己
Only
by
learning
to
be
ruthless
can
I
save
myself
謝謝你無情
讓我更刻骨銘心
Thank
you
for
your
heartlessness,
making
me
more
unforgettable
讓我痛到窒息
痛到
不放棄
Let
me
hurt
to
suffocation,
hurt
so
I
don't
give
up
這段感情隨風而去註定從此兩分離
This
relationship
goes
with
the
wind,
destined
to
be
separated
from
now
on
怪最後錯把放棄當珍惜
當珍惜
Blame
the
last
mistake
when
I
gave
up
and
treated
it
as
cherishing,
as
cherishing
一人的雙人床
真不夠溫暖
A
double
bed
for
one
isn't
warm
enough
曾經多麼浪漫現在多麼淒涼
Once
so
romantic,
now
so
desolate
青春難免荒唐愛錯了人受了傷
Youth
is
inevitably
absurd,
loving
the
wrong
person
and
getting
hurt
只能背著回憶四處逃亡
Can
only
carry
my
memories
and
flee
everywhere
謝謝你絕情
讓我也學會狠心
Thank
you
for
your
ruthlessness,
letting
me
learn
to
be
ruthless
是一場教訓
是一場經歷
一場遊戲
It's
a
lesson,
an
experience,
a
game
沒有不散場電影
沒有不散場宴席
No
movie
that
doesn't
end,
no
banquet
that
doesn't
disperse
只有學狠心
才能救出自己
Only
by
learning
to
be
ruthless
can
I
save
myself
謝謝你無情
讓我更刻骨銘心
Thank
you
for
your
heartlessness,
making
me
more
unforgettable
讓我痛到窒息
痛到
不放棄
Let
me
hurt
to
suffocation,
hurt
so
I
don't
give
up
這段感情隨風而去註定從此兩分離
This
relationship
goes
with
the
wind,
destined
to
be
separated
from
now
on
怪最後錯把放棄當珍惜
Blame
the
last
mistake
when
I
gave
up
and
treated
it
as
cherishing
我不要
什麼都不要
I
don't
want
anything,
anything
不用再炫耀
沒有你我會更好
No
need
to
show
off
again,
I'll
be
better
without
you
謝謝你無情
讓我更刻骨銘心
Thank
you
for
your
heartlessness,
making
me
more
unforgettable
讓我痛到窒息
痛到
不放棄
Let
me
hurt
to
suffocation,
hurt
so
I
don't
give
up
這段感情隨風而去註定從此兩分離
This
relationship
goes
with
the
wind,
destined
to
be
separated
from
now
on
怪最後錯把放棄當珍惜
當珍惜
Blame
the
last
mistake
when
I
gave
up
and
treated
it
as
cherishing,
as
cherishing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.