Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit Papa Noel
Kleiner Weihnachtsmann
C'est
la
belle
nuit
de
noël
Es
ist
die
schöne
Weihnachtsnacht
La
neige
étend
son
manteau
blanc
Der
Schnee
breitet
seinen
weißen
Mantel
aus
Et
les
yeux
levés
vers
le
ciel
Und
die
Augen
zum
Himmel
erhoben
à
genoux,
les
petits
enfants
Auf
Knien,
die
kleinen
Kinder
Avant
de
fermer
les
paupières
Bevor
sie
die
Augenlider
schließen
Font
une
dernière
prière
Sprechen
sie
ein
letztes
Gebet
Petit
papa
noël
Kleiner
Weihnachtsmann
Quand
tu
descendras
du
ciel
Wenn
du
vom
Himmel
herabsteigst
Avec
des
jouets
par
milliers
Mit
tausenden
von
Spielsachen
N'oublie
pas
mon
petit
soulier
Vergiss
meinen
kleinen
Schuh
nicht
C'est
la
belle
nuit
de
noël
Es
ist
die
schöne
Weihnachtsnacht
La
neige
étend
son
manteau
blanc
Der
Schnee
breitet
seinen
weißen
Mantel
aus
Et
les
yeux
levés
vers
le
ciel
Und
die
Augen
zum
Himmel
erhoben
à
genoux,
les
petits
enfants
Auf
Knien,
die
kleinen
Kinder
Avant
de
fermer
les
paupières
Bevor
sie
die
Augenlider
schließen
Font
une
dernière
prière
Sprechen
sie
ein
letztes
Gebet
Mais
avant
de
partir
Aber
bevor
du
gehst
Il
faudra
bien
te
couvrir
Musst
du
dich
gut
warm
anziehen
Dehors
tu
dois
avoir
si
froid
Draußen
musst
du
so
frieren
C'est
un
peu
à
cause
de
moi
Das
ist
ein
bisschen
wegen
mir
Il
me
tarde
tant
que
le
jour
se
lève
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dass
der
Tag
anbricht
Pour
voir
si
tu
m'as
apporté
Um
zu
sehen,
ob
du
mir
gebracht
hast
Tous
les
beaux
joujoux
que
je
vois
en
ríves
All
die
schönen
Spielsachen,
die
ich
in
Träumen
sehe
Et
que
je
t'ai
commandés
Und
die
ich
bei
dir
bestellt
habe
Petit
papa
noël
Kleiner
Weihnachtsmann
Quand
tu
descendras
du
ciel
Wenn
du
vom
Himmel
herabsteigst
Apportant
des
jouets,
si
brillants
et
si
éclatants
Mit
Spielzeug,
so
glänzend
und
so
strahlend
S'il-te-plaît,
ne
passes
pas
à
côté
de
mon
petit
bas
Bitte,
geh
nicht
an
meinem
kleinen
Strumpf
vorbei
Avant
de
partir
de
chez-toi
Bevor
du
von
zu
Hause
aufbrichst
Mets
ton
manteau
rouge
vif
si
chaud
Zieh
deinen
leuchtend
roten,
so
warmen
Mantel
an
Comprends
que
c'est
une
autre
nuit
d'hiver
Denk
dran,
es
ist
wieder
eine
Winternacht
J'attendrai
tellement
que
tu
vois
la
lumière
de
ma
chandelle
Ich
warte
so
sehr
darauf,
dass
du
mein
Kerzenlicht
siehst
I
can't
hardly
sleep
Ich
kann
kaum
schlafen
Cause
my
heart
is
singing
Weil
mein
Herz
singt
Listening
to
a
new
christmas
song
Während
ich
ein
neues
Weihnachtslied
höre
I
can't
wait
to
see
Ich
kann
es
nicht
erwarten
zu
sehen
What
the
morning's
bringing
Was
der
Morgen
bringt
Oh
I
can't
wait
so
long
Oh,
ich
kann
nicht
so
lange
warten
J'ai
de
la
difficulté
à
m'endormir
Ich
habe
Schwierigkeiten
einzuschlafen
Parce
que
mon
coeur
chante
Weil
mein
Herz
singt
En
écoutant
une
nouvelle
chanson
de
noël
Während
ich
ein
neues
Weihnachtslied
höre
Je
ne
peux
attendre
pour
voir
Ich
kann
nicht
warten
zu
sehen
Ce
que
le
matin
apporte
Was
der
Morgen
bringt
Oh
je
ne
peux
attendre
si
longtemps
Oh,
ich
kann
nicht
so
lange
warten
Petit
papa
noël
Kleiner
Weihnachtsmann
Quand
tu
descendras
du
ciel
Wenn
du
vom
Himmel
herabsteigst
Avec
des
jouets
par
milliers
Mit
tausenden
von
Spielsachen
N'oublies
pas
mon
petit
soulier
Vergiss
meinen
kleinen
Schuh
nicht
Petit
papa
noël
Kleiner
Weihnachtsmann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri A Martinet, Raymond Vinci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.