杜麗莎 - Vincent - перевод текста песни на немецкий

Vincent - 杜麗莎перевод на немецкий




Vincent
Vincent
Ent (Starry, Starry Night)"
(Sternenklare, sternenklare Nacht)"
Starry, starry night
Sternenklare, sternenklare Nacht
Paint your palette blue and gray
Male deine Palette blau und grau
Look out on a summer's day
Blicke hinaus auf einen Sommertag
With eyes that know the darkness in my soul
Mit Augen, die die Dunkelheit in deiner Seele kennen
Shadows on the hills
Schatten auf den Hügeln
Sketch the trees and the daffodils
Skizziere die Bäume und die Narzissen
Catch the breeze and the winter chills
Fange die Brise und die Winterkälte ein
In colors on the snowy linen land
In Farben auf der schneeweißen Leinwand
Now I understand
Jetzt verstehe ich
What you tried to say to me
Was du mir sagen wolltest
And how you suffered for your sanity
Und wie du um deinen Verstand gelitten hast
And how you tried to set them free
Und wie du versucht hast, sie zu befreien
They would not listen, they did not know how
Sie wollten nicht zuhören, sie wussten nicht wie
Perhaps they'll listen now
Vielleicht hören sie jetzt zu
Starry, starry night
Sternenklare, sternenklare Nacht
Flaming flowers that brightly blaze
Flammende Blumen, die hell lodern
Swirling clouds in violet haze
Wirbelnde Wolken in violettem Dunst
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Spiegeln sich in Vincents tiefblauen Augen
Colors changing hue
Farben, die den Farbton wechseln
Morning fields of amber grain
Morgenfelder aus bernsteinfarbenem Korn
Weathered faces lined in pain
Verwitterte Gesichter, von Schmerz gezeichnet
Are soothed beneath the artist's loving hand
Werden unter der liebenden Hand des Künstlers besänftigt
Now I understand
Jetzt verstehe ich
What you tried to say to me
Was du mir sagen wolltest
And how you suffered for your sanity
Und wie du um deinen Verstand gelitten hast
And how you tried to set them free
Und wie du versucht hast, sie zu befreien
They would not listen, they did not know how
Sie wollten nicht zuhören, sie wussten nicht wie
Perhaps they'll listen now
Vielleicht hören sie jetzt zu
For they could not love you
Denn sie konnten dich nicht lieben
But still your love was true
Aber dennoch war deine Liebe wahr
And when no hope was left in sight
Und als keine Hoffnung mehr in Sicht war
On that starry, starry night
In jener sternenklaren, sternenklaren Nacht
You took your life, as lovers often do
Nahmst du dir dein Leben, wie Liebende es oft tun
But I could've told you Vincent
Aber ich hätte dir sagen können, Vincent
This world was never meant for
Diese Welt war niemals bestimmt für
One as beautiful as you
Jemanden so schön wie dich
Starry, starry night
Sternenklare, sternenklare Nacht
Portraits hung in empty halls
Porträts hingen in leeren Hallen
Frame-less heads on nameless walls
Rahmenlose Köpfe an namenlosen Wänden
With eyes that watch the world and can't forget
Mit Augen, die die Welt beobachten und nicht vergessen können
Like the strangers that you've met
Wie die Fremden, die du getroffen hast
The ragged men in ragged clothes
Die zerlumpten Männer in zerlumpten Kleidern
The silver thorn of bloody rose
Der silberne Dorn der blutigen Rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
Liegen zerquetscht und zerbrochen auf dem unberührten Schnee
Now I think I know
Jetzt glaube ich zu wissen
What you tried to say to me
Was du mir sagen wolltest
And how you suffered for your sanity
Und wie du um deinen Verstand gelitten hast
And how you tried to set them free
Und wie du versucht hast, sie zu befreien
They would not listen, they're not listening still
Sie wollten nicht zuhören, sie hören immer noch nicht zu
Perhaps they never will
Vielleicht werden sie es niemals tun





Авторы: Don Mclean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.