杜麗莎 - 仍然記得嗰一次 - перевод текста песни на немецкий

仍然記得嗰一次 - 杜麗莎перевод на немецкий




仍然記得嗰一次
Erinnere mich noch an jenes eine Mal
仍然記得個一次 風裡相依
Ich erinnere mich noch an jenes eine Mal, im Wind aneinander gelehnt.
仍然系一想起 人就嚮往神馳
Immer noch, wenn ich daran denke, schweifen meine Gedanken ab.
無見你經已成年不再心痴
Habe dich Jahre nicht gesehen, bin nicht mehr vernarrt.
緣何在我心中仍舊記那一次
Warum erinnert sich mein Herz dennoch an jenes eine Mal?
一早都知 難共你一生相思
Ich wusste schon früh, es ist schwer, mich ein Leben lang nach dir zu sehnen,
但系舊事 總會日日記起
Aber an die alten Zeiten muss ich doch jeden Tag denken.
你句句既說話
Jedes deiner Worte,
你種種真心意
deine vielfältige aufrichtige Zuneigung,
彷彿不失當初意義
scheinen die ursprüngliche Bedeutung nicht verloren zu haben.
仍然記得個一次
Ich erinnere mich noch an jenes eine Mal,
寫過一首詩 詩言上每個字
als ich ein Gedicht schrieb, jedes Wort in den Zeilen,
洋溢了我情誼 無見你經已成年
war erfüllt von meiner Zuneigung. Habe dich Jahre nicht gesehen,
不再心痴 緣何在我心中 仍舊記那詩意
bin nicht mehr vernarrt. Warum erinnert sich mein Herz dennoch an jene Poesie?
一早都知難共你一生相思
Ich wusste schon früh, es ist schwer, mich ein Leben lang nach dir zu sehnen,
但系舊事總會日日記起
aber an die alten Zeiten muss ich doch jeden Tag denken.
你句句既說話
Jedes deiner Worte,
你種種真心意
deine vielfältige aufrichtige Zuneigung,
彷彿不失當初意義
scheinen die ursprüngliche Bedeutung nicht verloren zu haben.
一早都知難共你一生相思
Ich wusste schon früh, es ist schwer, mich ein Leben lang nach dir zu sehnen,
但系舊事總會日日記起
aber an die alten Zeiten muss ich doch jeden Tag denken.
你句句既說話
Jedes deiner Worte,
你種種真心意
deine vielfältige aufrichtige Zuneigung,
彷彿不失當初愛意
scheinen die ursprüngliche Liebe nicht verloren zu haben.
那句句既說話
Jene Worte von dir,
那種種真心意
jene vielfältige aufrichtige Zuneigung,
彷彿不失當初愛意
scheinen die ursprüngliche Liebe nicht verloren zu haben.





Авторы: george lam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.