杜麗莎 - 眉頭不再猛皺 - перевод текста песни на немецкий

眉頭不再猛皺 - 杜麗莎перевод на немецкий




眉頭不再猛皺
Die Stirn runzelt sich nicht mehr
我记得呢个地球
Ich erinnere mich, diese Erde
最初只似石头 冷冷清清
war zuerst nur wie ein Stein, kalt und leer,
像雪山铺了一片石油
wie ein Schneeburg, bedeckt mit einer Schicht Öl.
至到你认真 偷取我心
Bis du ernsthaft mein Herz gestohlen hast,
眉头今天不再猛皱
runzelt sich meine Stirn heute nicht mehr.
我记得初次聚头
Ich erinnere mich an unser erstes Treffen,
雨中一起熳游
als wir zusammen im Regen schlenderten.
你太紧张 又怕丑
Du warst so nervös und auch schüchtern,
好似一块木头
wie ein Stück Holz.
到你够大胆
Bis du mutig genug warst,
轻拖我手
sanft meine Hand zu nehmen,
沿途风雨温暖像被窝
fühlten sich Wind und Regen unterwegs warm an wie eine Bettdecke.
有你对我好
Weil du gut zu mir bist,
我感到我重要
fühle ich mich wichtig.
傻傻呆望你
Wenn ich dich versonnen anstarre,
亦感到轻飘
fühle ich mich auch federleicht.
见你我心里就甜
Wenn ich dich sehe, wird mein Herz süß,
每天心笑梦甜
jeden Tag lächelt mein Herz, die Träume sind süß.
世界美好
Die Welt ist wunderschön,
像个波蹦跳蹦跳路前
wie ein Ball, der hüpfend und springend vorwärts rollt.
有了你在心
Mit dir in meinem Herzen
赶走我忧
vertreibst du meine Sorgen,
眉头今天不再猛皱
runzelt sich meine Stirn heute nicht mehr.
我记得呢个地球
Ich erinnere mich, diese Erde
最初只似石头 冷冷清清
war zuerst nur wie ein Stein, kalt und leer,
像雪山铺了一片石油
wie ein Schneeburg, bedeckt mit einer Schicht Öl.
至到你认真 偷取我心
Bis du ernsthaft mein Herz gestohlen hast,
眉头今天不再猛皱
runzelt sich meine Stirn heute nicht mehr.
眉头今天不再猛皱
runzelt sich meine Stirn heute nicht mehr.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.