杨坤 - 空城 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 杨坤 - 空城




空城
Empty City
可能是寂寞 空氣變得很稀薄
Maybe it's the loneliness, the air feels so thin
滿城霓虹開出荒漠
The city lights bloom into a desert
還為你等著 我的心快要死了
Still waiting for you, my heart is almost dead
要用什麼刺激我魂魄
What will it take to stir my soul?
太深 太多 愛會走火入魔
So deep, so much, love can become an obsession
任由你 自由的 耗在我苦中作樂
I let you, freely, drain me while I pretend to be happy
這城市那麼空 這回憶那麼凶
This city is so empty, these memories so fierce
這街道車水馬龍 我能和誰相擁
This street is bustling, who can I embrace?
這眉頭那麼重 這思念那麼濃
This frown so heavy, this longing so intense
Alone alone alone 這感覺我跟從
Alone, alone, alone, I follow this feeling
還為你等著 我的心快要死了
Still waiting for you, my heart is almost dead
要用什麼刺激我魂魄
What will it take to stir my soul?
太深 太多 愛會走火入魔
So deep, so much, love can become an obsession
任由你 自由的 耗在我苦中作樂
I let you, freely, drain me while I pretend to be happy
這城市那麼空 這回憶那麼凶
This city is so empty, these memories so fierce
這街道車水馬龍 我能和誰相擁
This street is bustling, who can I embrace?
這眉頭那麼重 這思念那麼濃
This frown so heavy, this longing so intense
Alone alone alone 這感覺我跟從
Alone, alone, alone, I follow this feeling
這城市那麼空 這胸口那麼痛
This city is so empty, this chest so pained
這人海風起雲湧 能不能再相逢
This sea of people, winds rise and clouds surge, can we meet again?
這快樂都雷同 這悲傷千萬種
This happiness is all the same, this sadness has a thousand forms
Alone alone alone 這個我誰能懂
Alone, alone, alone, who can understand this me?
這城市那麼空 沒有你的空洞
This city is so empty, empty without you
連呼吸帶出的風 響得震耳欲聾
Even the wind from my breath, rings deafeningly loud
我站在黑暗中 心已經跳不動
I stand in the darkness, my heart can no longer beat
Alone alone alone 再愛也沒有用
Alone, alone, alone, even loving is useless now






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.