Текст и перевод песни 東京スカパラダイスオーケストラ - Soul Growl
そのキタナイ指で
With
those
dirty
fingers
私のカラダそんなに
Don't
caress
my
body
so
much.
そりゃそうでしょ。だって
Well,
that's
right.
Because
(ドウシタンダヨ?)
(What
happened?)
その言葉、あなたにあげるわ。
I'll
give
you
those
words.
また違う世界で
In
another
world
again
自分だけ満足して
Satisfying
yourself
only
それでなんで知らぬ顔で
So
why
with
an
innocent
face
あなたは今日もまた
You
again
today
"愛してる"が腐ってる
"I
love
you"
is
rotten
だって...。(オマエシカアイセナイヨ)
Because...
(I
can
only
love
you)
あなたの首筋、ホラ、嘘が見えた。
Your
neck,
look,
I
saw
a
lie.
真面目な顔をして
With
a
serious
face
その気はあるのに
You
have
the
intention
なんでしてくれないの?
Why
don't
you
do
it?
涙ぐらいならば
If
it's
just
tears
ナガシテモイイヨ。
I
can
shed
them.
なんかそれっぽいでしょ?
It
seems
like
it,
right?
(ナカナイデ)
あなたもそうなの?
(Don't
cry)
Are
you
the
same?
(ホラ、ワラッテ)
終わりには優しいフリばかり
(Look,
smile)
You
only
pretend
to
be
kind
at
the
end
出ていくのもいいけど
It's
okay
to
leave
ねえ、もっていってよ
Hey,
take
it
with
you
なにもかも全て全部
Everything,
everything,
all
あなたがいらないのは
What
you
don't
need
私もいらないの
I
don't
need
either
だって...。(モウヤメニシヨウナ)
Because...
(Let's
stop
it)
私の首筋にも嘘はあるの
There
are
lies
on
my
neck
too
壊れた時間に戻れるなら
If
I
could
go
back
to
the
broken
time
今なら全てわかるのカナ?
Would
I
understand
everything
now?
そのコトバ・シグサ・アイ
Those
words,
gestures,
love
なんてかわいいフリして
Pretending
to
be
so
cute
ウソを着てあるいて
Wearing
lies
and
walking
なんでだろ街の色が
I
wonder
why
the
color
of
the
town
それは私が汚れているから?
Is
it
because
I'm
dirty?
でもその世界でしか
But
in
that
world
生き方しらないの
I
don't
know
how
to
live
さびしいフリしてすぐに
Pretending
to
be
lonely
and
immediately
すれば
ほら
きた。
If
I
do,
look,
it's
coming.
また(ソンナニナクナヨモウ)
Again
(Don't
cry
so
much)
きみの首筋、ほら、唾をつけた。
Your
neck,
look,
I
put
saliva
on
it.
不思議なことばかり
何信じればいいの?
There
are
so
many
strange
things,
what
should
I
believe?
もし迷うなら
俺のそばにいて
If
you're
lost,
stay
by
my
side
初めて見る風景
君の胸
生まれる㋥㋐
The
scenery
I
see
for
the
first
time,
your
chest,
a
beat
is
born
疑うよりも歩き出してみて㋮㋚(過去?
未来、、、今)
Instead
of
doubting,
try
walking
(Past?
Future...
Now)
Ah
Ah
Lady
Come
on
baby
Ah
Ah
Lady
Come
on
baby
心にさしたAmbrellaで
With
the
Ambrella
stuck
in
my
heart
高くFly
me
Do
you
wanna
with
me?
Fly
me
high
Do
you
wanna
with
me?
時計じかけの
Love
song
好きさ
I
like
clockwork
Love
song
Romanticな
針が交わる瞬間
抱き寄せて
Romantic
moment
when
the
needles
meet,
I
hold
you
close
君がいればいい
何もいらない
If
you're
here,
I
don't
need
anything
二人で歩く
長いこの回り道に
夢がある
The
long
detour
we
walk
together
has
a
dream
My
love
go
on
&on
Your
Love
go
on
&on
My
love
go
on
&on
Your
Love
go
on
&on
胸に火燃ゆる導火線
The
fuse
that
ignites
a
fire
in
my
chest
いっそこのままどうなれ
Let's
just
go
with
the
flow
もう俺もここまで
I've
come
this
far
かまん知らず大人で(uh
もうだけ)
I'm
a
reckless
adult
(uh,
that's
all)
夢はどこかで
Dreams
are
somewhere
いつか奏でてた音変える
Change
the
sound
I
was
playing
someday
この旅路どこかで
Somewhere
on
this
journey
迷うわぬよう二人の帆立てる
We
set
our
sails
so
we
don't
get
lost
マダダメ
マダダメ
アサマデ
アタタメ
Not
yet,
not
yet,
until
morning,
warm
me
up
アスノ
タネマケ
ハダカデ
アタタメ
Warm
me
up
in
the
morning
seed
naked
ずっともっと遠回り
A
much
longer
detour
街は辺り代わり
The
city
changes
around
響く甘い語り
生まれ来る愛のさなぎ
The
sweet
whispers
that
echo,
the
chrysalis
of
love
that
is
born
真実な何?
誰も知らない
確かなことは
君はZeroから
What
is
the
truth?
No
one
knows,
what
is
certain
is
that
you
are
from
Zero
嘘でいいから傷つくだけの真実
It's
okay
to
lie,
a
truth
that
only
hurts
心の奥そっと終うから
It
ends
quietly
in
the
depths
of
my
heart
雨が二人を濡らし続けても
大切なの君がいることで
Even
if
the
rain
keeps
drenching
us,
what
matters
is
that
you're
here
そう
二人にたくさん咲いた未来の花を温めて
優しい傘そっと指していこう
Yes,
let's
gently
hold
a
kind
umbrella
to
warm
the
many
flowers
of
the
future
that
bloomed
for
us
時計じかけの
Love
song
好きさ
I
like
clockwork
Love
song
電気Shockに
痺れたKissの瞬間
止めないで
Don't
stop
the
moment
of
the
kiss
that
numbed
me
with
electric
shock
君がいればいい
何もいらない
If
you're
here,
I
don't
need
anything
二人で歩く
長いこの回り道に
夢がある
The
long
detour
we
walk
together
has
a
dream
愛の嵐で
離したくない
In
the
storm
of
love,
I
don't
want
to
let
go
二人描いた
この希望の落書きを地図にして
Let's
make
the
graffiti
of
hope
we
drew
together
a
map
My
love
go
on
&on
Your
Love
go
on
&on
My
love
go
on
&on
Your
Love
go
on
&on
出逢って数年
あれは偶然な気もするね
気付けば10年
Meeting
a
few
years
ago,
it
feels
like
it
was
a
coincidence,
before
I
knew
it,
it's
been
10
years
空に舞い上がってゆく風船
A
balloon
soaring
into
the
sky
華奢(きゃしゃ)な5人で乗り込む
揺れる船
A
delicate
ship
boarded
by
5 people,
a
swaying
ship
"ただ笑っとこう・・・""きっと夢が叶うとこ・・・"
"Let's
just
laugh..."
"Surely
dreams
come
true..."
そう言い聞かせてた頃の過去も現在(いま)胸にまとう(yeah)
I
used
to
tell
myself
that,
and
the
past
of
those
days
is
now
in
my
heart
(yeah)
焦り
不安
憤りばっか
なんか感じていた日々もあったな
There
were
days
when
I
felt
nothing
but
impatience,
anxiety,
and
anger
でもあなたがいてくれたから
その笑顔温かかったから
But
because
you
were
there,
because
your
smile
was
warm
歩いて来れたんだね
(yeah)
横に並びつかんだ手(yeah)
We
were
able
to
walk
here
(yeah)
Hands
clasped
side
by
side
(yeah)
この過ごした時間さえ・・・ってなんかね
いまはまだただ照れるね
Even
this
time
we
spent
together...
somehow,
it
still
just
shines
体中に風を集めた僕ら、支えきれない悲しみも、
We
who
gathered
the
wind
in
our
bodies,
even
the
sadness
that
we
couldn't
bear,
あなたがいたから
笑顔に出来た。
Because
you
were
there,
we
were
able
to
smile.
無邪気に奏でた不協和音は、色んな世界を見てきたんだ。
The
innocently
played
dissonances
have
seen
various
worlds.
気が付けばいつの間にかそれが、僕らになってた。
Before
I
knew
it,
it
had
become
us.
本気で泣いて、本気で笑って、
Crying
seriously,
laughing
seriously,
(僕たちからは沢山の愛の
(From
us,
there
are
many
words
of
love,
言葉しかもう本当に何にもないの)
There
is
really
nothing
else)
本気で悩んで、本気で生きて、
Worrying
seriously,
living
seriously,
(歌に乗せて再度
(Once
again
on
the
song
重ねた分のでっかい愛を)
The
big
love
that
has
been
accumulated)
今がある、胸を張れる。
Now
we
have
it,
we
can
be
proud.
本気で泣いて、本気で笑って、
Crying
seriously,
laughing
seriously,
(僕たちからは沢山の愛の
(From
us,
there
are
many
words
of
love,
言葉しかもう本当に何にもないの)
There
is
really
nothing
else)
本気で悩んで、本気で生きて、
Worrying
seriously,
living
seriously,
(歌に乗せて再度
(Once
again
on
the
song
重ねた分のでっかい愛を)
The
big
love
that
has
been
accumulated)
今がある、胸を張れる。
Now
we
have
it,
we
can
be
proud.
"一歩一歩"近い道などないなら
信じる道を行くしかないから
If
there
is
no
"step-by-step"
close
path,
we
have
no
choice
but
to
follow
the
path
we
believe
in
もしもあなたが泣いたら
ここでまた逢おうよ
If
you
cry,
let's
meet
again
here
この相変わらずなヤツらからただ愛贈る(yeah)
共に望む未来
for
you(yeah)
These
same
old
guys
just
give
love
(yeah)
We
wish
for
the
future
together
for
you
(yeah)
先の山は風で越える
飛べる
We
can
cross
the
mountains
ahead
with
the
wind,
we
can
fly
僕らの色で辺り染める
yeah
We
dye
the
surroundings
with
our
colors
yeah
ひとりぼっちで覗いた空を、あなたも見ているのかな?
I
wonder
if
you
are
also
looking
at
the
sky
that
I
peeked
at
alone?
なら、歌うよ。空に向かって...
そう力の限り。
If
so,
I
will
sing.
Towards
the
sky...
yes,
with
all
my
might.
本気で泣いて、本気で笑って、
Crying
seriously,
laughing
seriously,
(僕たちからは沢山の愛の
(From
us,
there
are
many
words
of
love,
言葉しかもう本当に何にもないの)
There
is
really
nothing
else)
本気で悩んで、本気で生きて、
Worrying
seriously,
living
seriously,
(歌に乗せて再度
(Once
again
on
the
song
重ねた分のでっかい愛を)
The
big
love
that
has
been
accumulated)
今がある、胸を張れる。
Now
we
have
it,
we
can
be
proud.
僕ら交わした声が消えないのならば、誓えるよこの愛を100年先も。
If
the
voices
we
exchanged
don't
disappear,
I
can
swear
this
love
for
100
years
to
come.
笑顔が咲いてますように。
May
smiles
bloom.
ずっとずっと心にあるんだ。だからこそ伝えてみたいんだ。
It's
always
been
in
my
heart.
That's
why
I
want
to
tell
you.
ありがとう..."これからもありがとう"
Thank
you...
"Thank
you
from
now
on"
ここに立ってる。僕たちが今、輝けるのは君がいるから
We
are
standing
here.
The
reason
we
can
shine
now
is
because
you
are
here
5人でいる。ずっといる。
The
5 of
us
are
here.
We
will
always
be
here.
今までを力に変えて、変わらぬ愛で包み込んだら
If
we
turn
the
past
into
strength
and
embrace
it
with
unchanging
love
永遠が、ほら永遠が
Eternity,
look,
eternity
僕と君だけに生まれたんだ。
Was
born
only
for
you
and
me.
La
la
la
la...
La
la
la
la...
Love
Love
for
you
Love
Love
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kawakami Tsuyoshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.