Текст и перевод песни 東京スカパラダイスオーケストラ feat. MONGOL800 - 流れゆく世界の中で
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流れゆく世界の中で
В этом меняющемся мире
柔らかな陽射しの中で時間を忘れて
В
мягких
лучах
солнца,
забыв
о
времени,
迷ったことも気づかずに歩き続けた
Я
продолжал
идти,
не
замечая
своих
сомнений.
言葉も邪魔しない場所で二人は静かに
В
месте,
где
слова
были
лишними,
мы
молча,
誰にも見えない絆をつくりだした
Создали
невидимую
для
других
связь.
春も夏も秋も冬も
Весной,
летом,
осенью
и
зимой,
花が咲いて枯れたあとも
Когда
цветы
расцветали
и
увядали,
雪が頬で溶けるときも
Когда
снег
таял
на
твоих
щеках,
ずっと一緒に
Мы
всегда
были
вместе.
流れゆく世界の中で
В
этом
меняющемся
мире,
言葉さえいらないくらい
Даже
слова
не
нужны,
ただそばにいて寄り添うことが
Просто
быть
рядом,
поддерживать
друг
друга,
こんなに強く優しいなんて
Насколько
это
сильно
и
нежно.
今でもそこにいるような気がしてあなたを
Мне
все
еще
кажется,
что
ты
где-то
рядом,
и
я,
つい探してしまっている愉しいときも
Невольно
ищу
тебя,
даже
когда
мне
весело.
いつまでも一緒にいられるなんて思って
Думал,
что
мы
всегда
будем
вместе,
流れるままに過ごしてた今はわかるよ
Плыл
по
течению,
а
теперь
понимаю.
春も夏も秋も冬も
Весной,
летом,
осенью
и
зимой,
同じ場所で過ごしてきた
Мы
были
вместе
в
одном
месте.
世界中を旅するよりも
Это
было
счастливее,
幸せだった
Чем
путешествовать
по
всему
миру.
流れゆく世界の中で
В
этом
меняющемся
мире,
言葉さえいらないくらい
Даже
слова
не
нужны,
ただそばにいて寄り添うことが
Просто
быть
рядом,
поддерживать
друг
друга,
こんなに強く優しいなんて
Насколько
это
сильно
и
нежно.
流れゆく意識の中で
В
потоке
моего
сознания,
何もかも分からなくても
Даже
если
я
ничего
не
понимаю,
ただそばにいて愛することを
Просто
быть
рядом
и
любить,
忘れないように生きていくから
Я
буду
жить,
не
забывая
об
этом.
流れゆく世界の中で
В
этом
меняющемся
мире,
笑顔で佇むあなたが見えるよ
Я
увижу
тебя,
безмятежно
улыбающуюся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷中 敦, 沖 祐市, 沖 祐市, 谷中 敦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.