Текст и перевод песни 東京スカパラダイスオーケストラ - 追憶のライラック (trumpet dub)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
追憶のライラック (trumpet dub)
Lilac of Memories (trumpet dub)
鍵をかけてしまいこんでた思い出を
I
unlocked
the
memories
I
had
locked
away,
開いて出かけてみたんだ
And
went
out
for
a
walk.
風に吹かれ歩いて空を見上げたら
As
I
walked
along
in
the
wind
and
looked
up
at
the
sky,
新たな未来か巡るよ
A
new
future
started
to
unfold.
返事も出来ない問いかけを僕にしてた
You
asked
me
questions
I
couldn't
answer,
君は終りかどこだか解っていたのか
Did
you
know
that
it
was
the
end
or
somewhere?
『寂しいときだけそばにいてくれ』と
"Be
there
for
me
only
when
I'm
lonely,"
you
said,
わかままな僕を抱き締めて
Embracing
my
selfishness.
優しく笑った君を思い出し
I
remember
you
laughing
gently,
涙を流していた
And
I
shed
tears.
時を止めて記憶の中の幸せに
Stopping
time,
I
recall
the
happiness
in
my
memories,
ふたりの全てを浮かべ
Everything
about
the
two
of
us.
これから見つけるどんな美しいものも
No
matter
what
beautiful
things
I
find
from
now
on,
敵わないほどの夢を見ていたんだね
They
can't
compare
to
the
dreams
we
had.
言い出して辞めた言葉の欠片を
I
gather
the
fragments
of
words
I
started
and
stopped,
集めて繋げる物語
Connecting
them
to
create
a
story.
自由に愛した記憶かあるから
Because
I
have
memories
of
us
loving
each
other
freely,
終わらない未来
The
future
will
never
end.
『寂しいときだけそばにいてくれ』と
“Be
there
for
me
only
when
I’m
lonely”,
you
said,
わかままな僕を抱き締めて
Embracing
my
selfishness.
優しく笑った君を思い出し
I
remember
you
laughing
gently,
涙を流していた
And
I
shed
tears.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷中 敦, 沖 祐一, 谷中 敦, 沖 祐一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.