東京スカパラダイスオーケストラ - 黒い太陽 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 東京スカパラダイスオーケストラ - 黒い太陽




黒い太陽
Black Sun
「Hey!! この夜の向こうに何があるのかを知りたけりゃついてこいよBaby!!」
``Hey!! If you want to know what's beyond tonight, follow me, Baby!!''
鳴り響く光と影のDance hall
Dance hall of light and shadow resounds
ただアンタの声を見てた
I just looked at your voice
夜の女神を虜にさせるドンファン
Don Juan who captivates the goddess of the night
夜更け過ぎに昇る太陽
The sun that rises at dawn
誰かが言い出した 午前零時のLegend
Someone started talking about the legend of midnight
死ぬほどこの夜に フォーリン・ラヴ
Falling in love with this night
ただ俺たちは 何故生まれてきたか
We just wanted to knowWhy were we born?I'm showing it to you at that speedThe sun that illuminates the night, Black Sun, now!!Hey!! What's beyond this night?I should have known, but where are the dreamsThrow me the same smile as beforeThe highway step that only you could step onI was enchanted by the goddess of the night, Don JuanThe sun will rise at dawnWhen the magic is brokenCinderella Boy taken away by the darknessJust the cold wind and cheap thrillThat's all I could feelIlluminate me, my humble heartSun, Black Sun, now!!``Your backThe moonlightThe moment when the wind and scenery become oneAnd even me that dayWas it all an illusion?Hey SunLet me check it out...''We just wanted to knowWhy were we born?Did you forget about that girl?Miss Moonlight waiting for youOh, everything about this nightIt's all yoursI'm showing you the future of speedOh darling, now!!Hold me, Black SunThere is no night that does not endCome and meet me, Sun
その意味を知りたかっただけさ
Why were we born?
そのスピードで 魅せてくれよ
I'm showing it to you at that speed
夜を照らす太陽 黒い太陽 さぁ!!
The sun that illuminates the night, Black Sun, now!!
Hey!! この夜の向こうに何があるのかって?
Hey!! What's beyond this night?
知ってたはず but where the dreams
I should have known, but where are the dreams
あの頃と同じスマイル 投げてくれ
Throw me the same smile as before
アンタだけが踏めた ハイウェイ・ステップ
The highway step that only you could step on
夜の女神に魅入られたのさドンファン
I was enchanted by the goddess of the night, Don Juan
夜更け過ぎさ 昇れ太陽
The sun will rise at dawn
魔法も解ける頃 午前零時のDing Dong
When the magic is brokenCinderella Boy taken away by the darknessJust the cold wind and cheap thrillThat's all I could feelIlluminate me, my humble heartSun, Black Sun, now!!``Your backThe moonlightThe moment when the wind and scenery become oneAnd even me that dayWas it all an illusion?Hey SunLet me check it out...''We just wanted to knowWhy were we born?Did you forget about that girl?Miss Moonlight waiting for youOh, everything about this nightIt's all yoursI'm showing you the future of speedOh darling, now!!Hold me, Black SunThere is no night that does not endCome and meet me, Sun
暗闇が連れ去った シンデレラボーイ
Cinderella Boy taken away by the darkness
ただ 冷たい風とチープなスリル
Just the cold wind and cheap thrill
それだけで熱く震えられたのさ
That's all I could feel
照らしてくれ 卑しい俺の心すべて
Illuminate me, my humble heart
太陽 黒い太陽 さぁ!!
Sun, Black Sun, now!!
「アンタの背中も
``Your back
月明かりも
The moonlight
風と景色が一つになる瞬間も
The moment when the wind and scenery become one
そしてあの日の俺さえも
And even me that day
本当はみんな幻だったのかい?
Was it all an illusion?
ねぇ 太陽
Hey Sun
確かめたいっス...。」
Let me check it out...''
ただ 俺たちは 何故生まれてきたか
We just wanted to knowWhy were we born?Did you forget about that girl?Miss Moonlight waiting for youOh, everything about this nightIt's all yoursI'm showing you the future of speedOh darling, now!!Hold me, Black SunThere is no night that does not endCome and meet me, Sun
その意味を知りたかっただけさ
Why were we born?
忘れたのかい あの娘のことも
Did you forget about that girl?
待ち続けるムーンライト Miss moonlight
Miss Moonlight waiting for you
あぁ この夜のそのすべて
Oh, everything about this night
何もかもアンタだけのものさ
It's all yours
スピードのその先を魅せてくれよ
I'm showing you the future of speed
Oh ダーリング さぁ!!
Oh darling, now!!
抱きしめて 黒い太陽
Hold me, Black Sun
明けない夜なんてないよ
There is no night that does not end
迎えに来てよ 太陽
Come and meet me, Sun





Авторы: ギムラ, 北原 雅彦, 北原 雅彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.