Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そこに星はなく遠く彼方見つめ
Dort
sind
keine
Sterne,
ich
blicke
weit
in
die
Ferne
zu
dir
空は新しい旅の始まりを謳う
Der
Himmel
singt
vom
Beginn
einer
neuen
Reise
für
uns.
見知らぬ広い空に孤独を抱いて
Im
unbekannten
weiten
Himmel,
die
Einsamkeit
umarmend,
denke
ich
an
dich,
巡り始めた運命の扉開いた
Die
Tür
des
Schicksals,
die
sich
zu
drehen
begann,
öffnete
ich
für
uns.
今は遠い場所で
Jetzt
an
einem
fernen
Ort,
声も届かない空で
Am
Himmel,
wo
selbst
meine
Stimme
dich
nicht
erreicht,
それでも手と手伸ばしてる
Dennoch
strecke
ich
meine
Hände
nach
deinen
aus,
君と絆繋ぐ
Um
ein
Band
mit
dir
zu
knüpfen,
蒼き空
Oh,
azurblauer
Himmel.
希望を探して
Suchend
nach
unserer
Hoffnung.
出会いと別れ巡る
Begegnungen
und
Abschiede
kreisen,
運命すれ違う
Unsere
Schicksale
kreuzen
sich.
いつかは繋る
Eines
Tages
werden
wir
zueinander
finden,
未来を信じてる
Ich
glaube
an
unsere
Zukunft,
断ち切れない記憶を
Die
unzertrennlichen
Erinnerungen,
過去の罪も
Auch
die
Sünden
der
Vergangenheit,
胸に抱いたままで
Trage
ich
in
meinem
Herzen,
歩きつづけてゆく
Und
gehe
weiter
meinen
Weg
mit
dir,
果てのない旅路の果てまで
Bis
ans
Ende
unserer
endlosen
Reise.
恐れ抱いて
Auch
wenn
ich
Furcht
hege,
挑むことに背を向ける日が来ても
Auch
wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
ich
mich
Herausforderungen
mit
dir
nicht
stelle,
絆はそこにある
Unser
Band
ist
da.
いつかは君と繋がる
Eines
Tages
werde
ich
mit
dir
verbunden
sein,
蒼き空
Oh,
azurblauer
Himmel.
風を超え
Überwinde
den
Wind
mit
mir,
翼を空を駆ける
Meine
Flügel
durchqueren
den
Himmel
zu
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 成田勤
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.