Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠く君へ bonus track
Weit zu dir, Bonus Track
海よ
果ては
どこどこへ
Meer,
oh
Meer,
wo
endet
dein
Saum,
つづいてるの
あの国へ
wohin
führst
du?
Zu
jenem
Land?
波間うかぶ
小さい舟
Ein
kleines
Boot,
das
auf
den
Wellen
schaukelt,
ゆらりゆらり
流されて
wird
sanft,
ganz
sanft
dahingetragen.
海のむこう
知らぬ国
Jenseits
des
Meeres,
ein
unbekanntes
Land,
白波つれて
消えてった
verschwand
es
mit
den
weißen
Wogen.
海よ
果てに
なに見える
Meer,
oh
Meer,
was
siehst
du
am
Horizont?
可愛いきみの
笑ろたほほ
Das
lachende
Gesicht
meines
Liebsten.
山よ
こえて
どこどこへ
Berge,
oh
Berge,
wohin
führen
eure
Pfade?
つづいてるの
あの国へ
Führen
sie
zu
jenem
Land?
春はうすもも
夏は群青
Zartrosa
im
Frühling,
tiefblau
im
Sommer,
紅色にそまる秋
herbstlich
gefärbt
in
Purpurrot,
真白の冬
美し山
im
Winter
reinweiß,
die
schönen
Berge.
季節はかけて
かわりゆく
Die
Jahreszeiten
eilen
und
wechseln.
山よ
そこに
いておくれ
Berge,
oh
Berge,
bleibt
doch,
wo
ihr
seid,
変わらず君に
見えるように
damit
mein
Liebster
euch
unverändert
sehen
kann.
空よ
果ては
どこまでも
Himmel,
oh
Himmel,
wohin
reicht
deine
Weite?
つづいてるの
あの国へ
Reicht
sie
bis
zu
jenem
Land?
天にかかる
銀のはし
Eine
silberne
Brücke
am
Firmament,
ふぅわり
ふぅわり
わたろかな
leicht,
ganz
leicht
möchte
ich
sie
überqueren.
うすい青の
空の色
Die
Farbe
des
Himmels,
ein
zartes
Blau,
可愛いきみの
お瞳の色
wie
die
Farbe
der
Augen
meines
Liebsten.
空よ
果てへ
澄みわたれ
Himmel,
oh
Himmel,
erstrahle
klar
bis
zum
Horizont,
可愛い君が
泣かぬように
damit
mein
Liebster
nicht
weinen
muss.
はるか
遠くこの歌よ
Dieses
Lied,
so
weit
und
fern,
ひびいてゆけ
あの国へ
soll
erklingen
bis
zu
jenem
Land.
今も
思う
懐かしい
Noch
immer
denke
ich
sehnsüchtig
可愛い君に
会うた日よ
an
den
Tag,
als
ich
meinen
Liebsten
traf.
海をわたり
山をこえて
Über
das
Meer,
über
die
Berge
hinweg,
きこえるだろか
うたこえ
ob
mein
Gesang
wohl
zu
hören
ist?
天が
星が
歌うたう
Der
Himmel,
die
Sterne
singen
ein
Lied,
こころのせて
かがやいて
erstrahlen
hell,
mein
Herz
tragend.
はるか
遠く
この歌よ
Dieses
Lied,
so
weit
und
fern,
ひびいてゆけ
あの国へ
soll
erklingen
bis
zu
jenem
Land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.