Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destiny (Live)
Destiny (Live)
Oh,
baby
뒷모습이
예쁜걸
나를
돌아봐
날
돌아봐
Oh,
Baby,
dein
Rücken
ist
so
schön,
dreh
dich
zu
mir
um,
dreh
dich
zu
mir
um
Oh,
머리
결은
새까만
밤,
굽이
진
니
몸
위론
햇살,
아름다워
내가
꿈꿔왔던
너
Oh,
dein
Haar
dunkel
wie
die
Nacht,
auf
deinem
Körper
strahlt
die
Sonne,
so
schön,
du
bist
mein
Traum
이름조차
알기
전에
반해버린,
한
폭의
그림이
된
이
거리
중심의
너
Ich
hab
mich
verliebt,
bevor
ich
deinen
Namen
kannte,
du
bist
wie
ein
Gemälde
mitten
auf
dieser
Straße
Love,
maybe
it's
love,
예감은
틀린
적
없어
아니라면
이럴
리
없어
Love,
maybe
it's
love,
mein
Gefühl
täuscht
nie,
es
kann
nur
Liebe
sein
이미
너를
다
안
것만
같아
Als
ob
ich
schon
alles
von
dir
wüsste
This
could
be
love,
gotta
be
love
다가가는
나의
발걸음
이미
우린
정해져
있어
This
could
be
love,
gotta
be
love,
mein
Schritt
näher
zu
dir,
unser
Schicksal
steht
schon
fest
몇
초
후
시작되는
연인으로
In
wenigen
Sekunden
werden
wir
ein
Liebespaar
sein
바람결에
네
향기가
온다
향기로운
이
느낌,
이
숨결,
좀
더
선명해진
이
느낌
Der
Wind
trägt
deinen
Duft
zu
mir,
dieses
Gefühl,
dein
Atem,
es
wird
immer
klarer
창에
비친
네
매끄러운
옆모습
어쩜
상상한
그대로니
또
한
번
더
난
빠지고
Dein
glattes
Profil
im
Fenster,
genau
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe,
ich
verliebe
mich
wieder
첫
마디도
하기
전에
반해버린
Ich
hab
mich
verliebt,
bevor
ich
das
erste
Wort
sagte
한
scene의
영화가
된
이
거리
중심의
너
Du
bist
wie
eine
Filmszene
mitten
auf
dieser
Straße
Love,
maybe
it's
love,
예감은
틀린
적
없어
아니라면
이럴
리
없어
Love,
maybe
it's
love,
mein
Gefühl
täuscht
nie,
es
kann
nur
Liebe
sein
이미
너를
다
안
것만
같아
Als
ob
ich
schon
alles
von
dir
wüsste
This
could
be
love,
gotta
be
love
다가가는
나의
발걸음
이미
우린
정해져
있어
This
could
be
love,
gotta
be
love,
mein
Schritt
näher
zu
dir,
unser
Schicksal
steht
schon
fest
몇
초
후
시작되는
연인으로
In
wenigen
Sekunden
werden
wir
ein
Liebespaar
sein
이제서야
마주
본
우리
둘,
그려왔던
그대로인걸
기다렸단
듯이
Smile,
oh
pretty
baby
Endlich
sehen
wir
uns
an,
genau
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe,
du
lächelst,
als
hättest
du
gewartet,
oh
pretty
baby
제
시간에
제
길
걷고
있었던
운명
같은
너와
난
이제
Wir
gingen
zur
rechten
Zeit
unseren
Weg,
jetzt
ist
es
unser
Schicksal
Love,
baby
it's
love,
이렇게
사랑이
왔어
니가
아님
가질
수
없어
Love,
baby
it's
love,
so
kommt
die
Liebe,
nur
du
kannst
sie
mir
geben
이런
일은
더
있을
수
없어
So
etwas
gibt
es
kein
zweites
Mal
This
could
be
love,
gotta
be
love,
다가오는
너의
발걸음
이제
우린
정해져
있어
This
could
be
love,
gotta
be
love,
dein
Schritt
näher
zu
mir,
jetzt
steht
alles
fest
몇
초
후
설탕
같은
니
입맞춤
In
wenigen
Sekunden
dein
zucker-süßer
Kuss
Love,
maybe
it's
love,
예감은
틀린
적
없어
아니라면
이럴
리
없어
Love,
maybe
it's
love,
mein
Gefühl
täuscht
nie,
es
kann
nur
Liebe
sein
이미
우린
오래된
것
같아
Als
ob
wir
uns
schon
ewig
kennen
This
could
be
love,
gotta
be
love,
좁아지는
우리
둘
사이
이미
우린
알고
있었어
This
could
be
love,
gotta
be
love,
der
Abstand
zwischen
uns
schwindet,
wir
wussten
es
schon
längst
우리가
하나가
된
이
거리를
Diese
Straße,
auf
der
wir
eins
geworden
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tesung Kim, Gwang Wuk Lim, Andrew Choi, I Na Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.