Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Journey (Live)
Reise (Live)
아무도
모르게
떠나자
Lass
uns
unbemerkt
gehen
그
어디
그
언제
너만
있다면
Irgendwo,
irgendwann,
wenn
nur
du
da
bist
걷고
싶다던
샹젤리제
거리처럼
Wie
die
Champs-Élysées,
wo
ich
spazieren
wollte
때론
로마의
휴일
그
아이스크림처럼
Manchmal
wie
"Ein
Herz
und
eine
Krone",
dieses
Eis
설레는
표
한
장
몸을
싣고
Ein
aufregendes
Ticket,
pack
meine
Sachen
눈물도
짜증도
잠시
안녕
Tränen
und
Ärger,
kurz
leb
wohl
새파란
하늘
그
어딘가
있을
내
꿈으로
Zum
blauen
Himmel,
irgendwo
dort
sind
meine
Träume
난
떠난다
미치도록
아름다운
Ich
gehe
jetzt,
in
diese
wahnsinnig
schöne
그
세상
속으로
Welt
dort
hinein
나만의
여행
shall
we
take
a
journey?
Meine
Reise,
shall
we
take
a
journey?
쏟아지는
햇살
속에
In
den
strömenden
Sonnenstrahlen
내
마음을
던져봐
Werf
ich
mein
Herz
hinein
지겨운
하루를
접어두고
Leg
den
langweiligen
Tag
beiseite
내
마음
닿는
곳
그
어디든
Wohin
mein
Herz
mich
führt,
egal
wohin
영화처럼
천국
같은
풍경들로
Wie
im
Film,
diese
himmlischen
Landschaften
흐르는
바람
따라
Dem
fließenden
Wind
folgend
난
떠난다
미치도록
아름다운
Ich
gehe
jetzt,
in
diese
wahnsinnig
schöne
그
세상
속으로
Welt
dort
hinein
나만의
여행
shall
we
take
a
journey?
Meine
Reise,
shall
we
take
a
journey?
쏟아지는
햇살
속에
In
den
strömenden
Sonnenstrahlen
내
마음을
던져봐
Werf
ich
mein
Herz
hinein
나만의
여행
shall
we
take
a
journey?
Meine
Reise,
shall
we
take
a
journey?
쏟아지는
햇살
속에
In
den
strömenden
Sonnenstrahlen
내
마음을
던져봐
Werf
ich
mein
Herz
hinein
Saturday
brunch
Saturday
brunch
그대와
꿈같은
시간
Mit
dir
eine
traumhafte
Zeit
달콤한
커피
속
하늘
Im
süßen
Kaffee,
der
Himmel
나만의
여행
shall
we
take
a
journey?
Meine
Reise,
shall
we
take
a
journey?
쏟아지는
햇살
속에
In
den
strömenden
Sonnenstrahlen
내
마음을
던져봐
yeah
Werf
ich
mein
Herz
hinein,
yeah
Shall
we
take
a
journey?
ha
woah
woah
Shall
we
take
a
journey?
ha
woah
woah
Shall
we
take
a
journey?
Shall
we
take
a
journey?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Dal Woo Peter, Xerac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.