Текст и перевод песни TVXQ - Love Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
think
about
you
Когда
я
думаю
о
тебе,
I
think
about
how
я
думаю
о
том,
как,
하루종일
고민을
해봐도
너를
잘
모르겠어
хоть
целый
день
ломаю
голову,
всё
равно
не
могу
тебя
понять.
알듯
말듯
한
걸
Кажется,
что
понимаю,
넌
참
특이한
걸
но
ты
такая
необычная.
하루에도
몇
번씩
나를
또
시험에
들게
한
너
Ты
испытываешь
меня
по
несколько
раз
за
день.
Woo
woohoo
우린
참
다르지만
Woo
woohoo,
мы
такие
разные,
왜
이리
끌리는지
но
почему
меня
так
к
тебе
тянет?
Woo
woohoo
머리론
이해해도
Woo
woohoo,
разум
всё
понимает,
말로는
설명
못해
но
словами
не
объяснить.
너와
난
평행선
그
위를
따로
걷다
Мы
с
тобой
как
параллельные
линии,
идём
каждый
своей
дорогой,
그
길
끝에서
함께할
길을
찾아
но
в
конце
этого
пути
найдём
общий.
지금
너와
나
조금
서툴지만
Сейчас
мы
немного
неловки,
내게
점점
다가와
но
ты
всё
ближе
ко
мне,
난
네게
점점
다가가
и
я
всё
ближе
к
тебе.
하루
수십
번씩
Десятки
раз
в
день
매일
물어봐
넌
ты
спрашиваешь
меня,
도대체
어디가
어떻게
좋은지
확인을
해
что
именно
тебе
во
мне
нравится,
просишь
объяснить.
하루
수십
번씩
Десятки
раз
в
день
도대체
끌리는
맘에
이유가
필요한지
зачем
этому
влечению
нужны
объяснения?
Woo
woohoo
우린
참
닮았어도
Woo
woohoo,
мы
так
похожи,
왜
그리
다른
건지
но
почему
так
отличаемся?
Woo
woohoo
아무리
생각해도
Woo
woohoo,
сколько
ни
думай,
이해할
수
없는
걸
этого
не
понять.
너와
난
평행선
그
위를
따로
걷다
Мы
с
тобой
как
параллельные
линии,
идём
каждый
своей
дорогой,
그
길
끝에서
함께할
길을
찾아
но
в
конце
этого
пути
найдём
общий.
지금
너와
나
조금
서툴지만
Сейчас
мы
немного
неловки,
내게
점점
다가와
но
ты
всё
ближе
ко
мне,
끝없는
평행선
저
멀리
바라
보다
Бесконечные
параллельные
линии,
смотрим
вдаль,
시선
끝에서
눈
마주친
그
순간
и
в
конце
концов
наши
взгляды
встречаются.
그래
너와
나
조금
느리지만
Да,
мы
немного
медлительны,
내게
점점
다가와
но
ты
всё
ближе
ко
мне,
난
네게
점점
다가가
и
я
всё
ближе
к
тебе.
너와
나
많이
닮았어도
서로가
왜
이리
몰라
Мы
так
похожи,
но
почему
так
мало
знаем
друг
о
друге?
너와
나
많이
다른데도
서로가
왜
이리
끌려
Мы
так
разные,
но
почему
так
тянемся
друг
к
другу?
너와
난
평행선
그
위를
따로
걷다
Мы
с
тобой
как
параллельные
линии,
идём
каждый
своей
дорогой,
그
길
끝에서
함께할
길을
찾아
но
в
конце
этого
пути
найдём
общий.
지금
너와
나
조금
서툴지만
(서툴지만)
Сейчас
мы
немного
неловки
(неловки),
내게
점점
다가와
(내게
점점
다가와)
но
ты
всё
ближе
ко
мне
(всё
ближе
ко
мне),
끝없는
평행선
저
멀리
바라
보다
Бесконечные
параллельные
линии,
смотрим
вдаль,
시선
끝에서
눈
마주친
그
순간
и
в
конце
концов
наши
взгляды
встречаются.
그래
너와
나
조금
느리지만
Да,
мы
немного
медлительны,
내게
점점
다가와
(점점
다가와)
но
ты
всё
ближе
ко
мне
(всё
ближе
ко
мне),
난
네게
점점
다가가
и
я
всё
ближе
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ZNEE, NOAH CONRAD, JACOB TORREY, MIN KIM, CHRISTOPHER ARANEDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.