Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Forest
Durch den Wald
지루한
하루가
또
이렇게
벌써
지나
갔지
홀러지나
갔지
다
그렇게
Ein
langweiliger
Tag
ist
schon
wieder
so
vergangen,
allein
vergangen,
alles
ist
so.
사랑의
추억도
기억해
불
수
없는
이
삭막함
Oh
Oh!
Auch
die
Liebeserinnerungen,
die
ich
nicht
hervorrufen
kann,
diese
Trostlosigkeit
Oh
Oh!
널
위해
브르던
사랑의
노래도
Oh
Oh!
Oh
Oh
No
Oh
Oh
No!
Auch
das
Liebeslied,
das
ich
für
dich
sang
Oh
Oh!
Oh
Oh
No
Oh
Oh
No!
시간의
흐름은
또
이렇게
익숙해만
가지
모두
지나가지
다
그렇게
Der
Fluss
der
Zeit
wird
wieder
so
vertraut,
alles
vergeht,
alles
ist
so.
실수도
미련도
가끔
그리워지는
이
무게갑
Oh
oh!
Fehler
und
Bedauern,
dieses
Gewicht,
das
ich
manchmal
vermisse
Oh
oh!
사랑은
부르던
그대의
모습도
Oh
Oh!
Oh
Oh
No
Oh
Oh
No!
Auch
dein
Anblick,
wie
du
die
Liebe
besangst
Oh
Oh!
Oh
Oh
No
Oh
Oh
No!
그냥
이렇게
아무
생각
없는
지금이
좋아
Einfach
so,
dieser
momentane
Zustand
ohne
Gedanken
gefällt
mir.
가끔
지나친
내가
걷는
세상
가득한
그
햇살
속에서
Manchmal,
im
vollen
Sonnenlicht,
das
die
Welt
erfüllt,
durch
die
ich
gehe.
오늘도
하루가
또
이렇게
벌써
지나갔지
흘러지나
갔지
다
그렇게
Auch
heute
ist
ein
Tag
schon
wieder
so
vergangen,
dahingeflossen,
alles
ist
so.
괴롭던
기억도
모두
지워진
둣한
이
상쾌함
Oh
Oh!
Oh
Oh
No
Oh
Oh
No!
Auch
die
quälenden
Erinnerungen,
dieses
erfrischende
Gefühl,
als
wären
sie
alle
ausgelöscht
Oh
Oh!
Oh
Oh
No
Oh
Oh
No!
사랑은
부르던
그대의
모습도
Oh
Oh!
Oh
Oh
No
Oh
Oh
No!
Auch
dein
Anblick,
wie
du
die
Liebe
besangst
Oh
Oh!
Oh
Oh
No
Oh
Oh
No!
그냥
이렇게
아무
생각
없는
지금이
좋아
Einfach
so,
dieser
momentane
Zustand
ohne
Gedanken
gefällt
mir.
가끔
지나친
내가
걷는
세상
가득한
그
햇살
속에서
Manchmal,
im
vollen
Sonnenlicht,
das
die
Welt
erfüllt,
durch
die
ich
gehe.
마음
속에
그
길로
가슴
속에
그
Feel
로!
Auf
jenem
Weg
im
Herzen,
mit
jenem
Gefühl
in
der
Brust!
그
무엇도
의식하지
말고
떠나요
Lass
uns
gehen,
ohne
uns
irgendetwas
bewusst
zu
sein.
Just
go
together
now!
Gehen
wir
einfach
jetzt
zusammen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenzie, Yun Jae Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.