Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らがここまで歩いてきた道は
Der
Weg,
den
wir
bis
hierher
gegangen
sind,
いつまでも未来へ向かう矢印で
ist
ein
Pfeil,
der
ewig
in
die
Zukunft
weist.
振り返ればそりゃ綺麗風な出来事も
あるけど
Blicke
ich
zurück,
gab
es
sicher
auch
schön
anmutende
Ereignisse,
aber
君が今
笑った新しい風は
dieser
neue
Wind,
bei
dem
du
gerade
gelacht
hast,
巡りゆく季節にまた委ねながら
während
wir
uns
wieder
den
zieh'nden
Jahreszeiten
anvertrauen,
誰かにいつか届く春になるだろう
wird
wohl
eines
Tages
zu
einem
Frühling,
der
jemanden
erreicht.
このまま惑わずに次へと歩こう
Lass
uns
so,
ohne
uns
beirren
zu
lassen,
weitergehen.
うつろう恋
夢
揺られては
Wandelnde
Liebe,
Träume,
lass
uns
treiben,
あなたと過ごした日々に浸りましょう
lass
uns
in
den
Tagen
schwelgen,
die
ich
mit
dir
verbrachte.
うつろう街
人
流れても
Auch
wenn
Stadt
und
Menschen
sich
wandeln
und
dahinströmen,
あなたの横でいつかまた笑いましょう
lass
uns
eines
Tages
wieder
an
deiner
Seite
lachen.
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
まばらの
Diary
過ぎた日のことは
Ein
lückenhaftes
Tagebuch;
die
Dinge
der
vergangenen
Tage,
思い出せないくらいが心地いいのさ
sind
am
angenehmsten,
wenn
man
sich
kaum
erinnert.
知らずに書き換えてしまったかも知れない
まあいいさ
Vielleicht
hab'
ich
sie
unbewusst
umgeschrieben,
na
ja,
egal.
欲張りな結末にたどり着けなくていい
Wir
müssen
nicht
bei
einem
gierigen
Ende
ankommen.
心赴くままに舵を切れたら
Wenn
ich
das
Steuer
lenken
kann,
wohin
das
Herz
mich
führt,
誰かの笑みがきっとそこに咲くだろう
wird
dort
sicher
jemandes
Lächeln
erblühen.
このまま迷わずに未来へ駆けよう
Lass
uns
so,
ohne
zu
zögern,
in
die
Zukunft
eilen.
うつろう雲
ゆらり
眺めては
Während
wir
die
wandelnden
Wolken
träge
betrachten,
あなたと夢見る日々に浸りましょう
lass
uns
in
den
Tagen
schwelgen,
von
denen
ich
mit
dir
träume.
うつろう風
ふらり
委ねては
Während
wir
uns
dem
wandelnden
Wind
ziellos
anvertrauen,
あなたと一緒にこの先へいきましょう
lass
uns
gemeinsam
mit
dir
diesen
Weg
weitergehen.
晴れやかにこりほろり
優柔にのらりくらり
Mal
heiter
strahlend,
mal
lächelnd,
mal
weinend,
mal
unentschlossen,
mal
ziellos,
足並みは揃え過ぎず
衝動沸くままに
die
Schritte
nicht
zu
sehr
im
Gleichklang,
so
wie
der
Impuls
aufkommt,
裏表
隣ページ
次へと先へとめくる
Vorderseite,
Rückseite,
nächste
Seite,
blättern
wir
weiter,
immer
weiter.
泣いた日も笑った日も
駆けよう
駆けよう
An
Tagen,
wo
wir
weinten,
an
Tagen,
wo
wir
lachten,
lass
uns
eilen,
lass
uns
eilen!
うつろうそのまま
委ねては
Dem
Wandel
selbst
uns
anvertrauend,
あなたと一緒に朝まで踊りましょう
lass
uns
zusammen
mit
dir
bis
zum
Morgen
tanzen.
うつろう恋
夢
揺られては
Wandelnde
Liebe,
Träume,
lass
uns
treiben,
あなたと過ごした日々に浸りましょう
lass
uns
in
den
Tagen
schwelgen,
die
ich
mit
dir
verbrachte.
うつろう街
人
流れても
Auch
wenn
Stadt
und
Menschen
sich
wandeln
und
dahinströmen,
あなたの横でいつかまた笑いましょう
lass
uns
eines
Tages
wieder
an
deiner
Seite
lachen.
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsuhiko Yamamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.