TVXQ - opening Ment (Live) - перевод текста песни на английский

opening Ment (Live) - TVXQперевод на английский




opening Ment (Live)
opening Ment (Live)
자, 먼저 인사부터 합시다
Now, let's start with a greeting
하나, 둘,
One, two, three
안녕하세요 동방신기입니다
Hello, we are TVXQ
네, 안녕하세요 반갑습니다 동방신기의 유노윤호입니다
Yes, hello, nice to meet you, I'm Yunho Yunho from TVXQ
네, 안녕하세요 시아준수입니다
Yes, hello, I'm Xiah Junsu
네, 안녕하세요 동방신기 믹키유천입니다
Yes, hello, I'm Micky Yoochun from TVXQ
네, 안녕하세요 동방신기 영웅재중입니다
Yes, hello, I'm Hero Jaejoong from TVXQ
네, 안녕하세요 동방신기 최강창민입니다
Yes, hello, I'm Choi Kangchangmin from TVXQ
어, 저희가 처음 콘서트하는거잖아요
Yes, wait, this is our first concert
처음 콘서트하는데 어때 기대가 되요? (네!)
It's our first concert, how are you looking forward to it? (Yes!)
오늘 있겠어요? (네!)
Will we be able to do well today? (Yes!)
이게 사실 콘서트가 저희만 잘한다고 되는게 아니에요 (그렇죠)
Actually, a concert is not something that only we can do well (Right)
여러분들과 같이 호흡하면서 제일 멋지게 호흡 하는 자만이
It's only when we breathe together with all the fans and breathe the coolest
이세상에서 제일 무시 못할 멋진 무대를 만들 있다고 생각합니다
I think we can create the most breathtaking stage in the world
여러분들 같이 만들어 갈래요? (네)
Would you like to make it with me? (Yes)
감사합니다
Thank you
오늘 따라 빨간색이 너무 아름다워요
Today, the red color is so beautiful
처음에 등장했을때 깜짝놀랐습니다, 정말 감사합니다
When I first appeared, I was surprised, thank you so much
근데 이게 누가 들고 있는가에 따라서 틀려요 (그렇죠)
But it also depends on who's holding it (Right)
저희는 항상 그런 얘기를 하죠
We always talk about that
저번에도 얘기가 있겠지만 저희는 펄레드를 드는것보다
Well, I have a story from last time, but we'd rather have the fans hold the flag
펄레드를 들고 있는 여러분들이 좋은겁니다
than raising the flag
그걸 명심하시기 바랍니다 감사합니다
Please keep that in mind, thank you
윤호 멋있어요 멋있어요
Yunho, you're handsome, you're handsome
오늘따라 말이 술술 나오는데요
My words are really flowing today
오늘 느낌 좋아요
I feel good today
아무튼 여러분들 정말 많이 기다리시는데
Anyway, you've been waiting a lot
재중씨 다리는 많이 나으셨나요?
Jaejoong, is your leg much better?
다리가 너무 많이 좋아져서 지금은 굉장히 행복하고
Oh, yes, my leg is much better, so I'm very happy now
저보다 멤버들이 너무 많이 옆에서 고생해줘서
And I'm so worried that my members have been working so hard beside me
고생 아이 걱정 많이 하셨죠?
You must have worried a lot, right?
이젠 괜찮습니다 감사합니다
I'm fine now, thank you
창민씨 이번에 고등학교 졸업하셨잖아요
Changmin, you graduated from high school this time
그렇죠 제가 2월7일부로 드디어 이제 고등학교 신분증이 필요가 없게 됐어요
That's right, I finally don't need my high school ID card as of February 7th
이젠 신분증도 이제 주민등록증으로 (어오 좋은데)
Now that ID card is also a resident registration card (Oh, that's good)
사실 여기 계신 분들은 저보다 어린분들이 많아요 (그래요)
In fact, there are more young people here than me (Yes)
그렇기때문에 아니라는데요
That's why I said no
주민등록증도 없으신 분들이 아신다고 좋아하십니까 (왜 그래 그래)
Well, those of you who don't have a resident registration card, why do you know and like it? Yes (Why, why?)
창민이가 졸업을 뒤에 뭔가 남성적이고 정말 멋있어진 같아요
Oh, after Changmin graduated, he seems to be a little more manly and really cool
여러분들 항상 저희 동방신기 앞으로도 열심히 할테니까 믿어주시구요
You all, always support TVXQ in the future
그런 의미로 이번 들려드리겠습니다 믿어요
With that in mind, I'll let you hear this song, Believe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.