Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
opening Ment (Live)
Вступительное слово (Live)
자,
먼저
인사부터
합시다
Итак,
для
начала
давайте
поздороваемся.
자
하나,
둘,
셋
Раз,
два,
три.
안녕하세요
동방신기입니다
Здравствуйте,
мы
– TVXQ!
네,
안녕하세요
반갑습니다
동방신기의
유노윤호입니다
Да,
здравствуйте,
рад
вас
видеть,
я
Юнхо
из
TVXQ.
네,
안녕하세요
시아준수입니다
Да,
здравствуйте,
я
– Сиа
Джунсу.
네,
안녕하세요
동방신기
믹키유천입니다
Да,
здравствуйте,
я
– Микки
Ючон
из
TVXQ.
네,
안녕하세요
동방신기
영웅재중입니다
Да,
здравствуйте,
я
– ЁнУн
Джеджун
из
TVXQ.
네,
안녕하세요
동방신기
최강창민입니다
Да,
здравствуйте,
я
– Чхве
Канмин
из
TVXQ.
네
어,
저희가
처음
콘서트하는거잖아요
Ну,
это
наш
первый
концерт,
не
так
ли?
처음
콘서트하는데
어때
기대가
되요?
(네!)
Это
наш
первый
концерт,
как
вам,
волнуетесь?
(Да!)
오늘
잘
할
수
있겠어요?
(네!)
Думаете,
сегодня
все
получится?
(Да!)
이게
사실
콘서트가
저희만
잘한다고
되는게
아니에요
(그렇죠)
На
самом
деле,
концерт
не
получится,
если
будем
стараться
только
мы.
(Верно)
팬
여러분들과
같이
호흡하면서
제일
멋지게
호흡
하는
자만이
Только
те,
кто
дышит
в
унисон
с
вами,
фанатами,
이세상에서
제일
무시
못할
멋진
무대를
만들
수
있다고
생각합니다
смогут
создать
самое
незабываемое
и
крутое
шоу
в
мире.
여러분들
같이
만들어
갈래요?
(네)
Создадим
его
вместе?
(Да)
오늘
따라
빨간색이
너무
아름다워요
Сегодня
красный
цвет
особенно
прекрасен.
처음에
등장했을때
어
깜짝놀랐습니다,
정말
감사합니다
Когда
мы
впервые
появились
на
сцене,
я
был
поражен,
спасибо
вам
большое.
근데
이게
누가
들고
있는가에
따라서
또
틀려요
(그렇죠)
Но
все
меняется
в
зависимости
от
того,
кто
держит
эти
огни.
(Верно)
저희는
항상
그런
얘기를
하죠
Мы
всегда
говорим
об
этом.
뭐
저번에도
한
얘기가
있겠지만
저희는
펄레드를
드는것보다
Как
мы
уже
говорили
ранее,
нам
важнее
не
самим
держать
перламутрово-красный
свет,
펄레드를
들고
있는
여러분들이
좋은겁니다
а
видеть,
как
вы
держите
его.
그걸
명심하시기
바랍니다
감사합니다
Запомните
это.
Спасибо.
윤호
형
멋있어요
아
멋있어요
Юнхо,
хён,
ты
крут!
Ах,
ты
крут!
오늘따라
말이
술술
나오는데요
Сегодня
слова
так
и
льются
рекой.
오늘
느낌
좋아요
Сегодня
хорошее
предчувствие.
아무튼
여러분들
정말
많이
기다리시는데
В
любом
случае,
вы,
наверное,
очень
долго
ждали,
재중씨
다리는
많이
나으셨나요?
Джеджун,
твоя
нога
зажила?
아
네
어
다리가
너무
많이
좋아져서
지금은
굉장히
행복하고
Ах,
да,
моя
нога
стала
намного
лучше,
и
сейчас
я
очень
счастлив,
저보다
멤버들이
너무
많이
옆에서
고생해줘서
и
другие
участники
так
много
помогали
мне,
고생
아이
걱정
많이
하셨죠?
вы,
наверное,
очень
переживали?
이젠
괜찮습니다
감사합니다
Теперь
все
в
порядке.
Спасибо.
창민씨
이번에
고등학교
졸업하셨잖아요
Чанмин,
ты
же
недавно
закончил
школу.
그렇죠
제가
어
2월7일부로
드디어
이제
고등학교
신분증이
필요가
없게
됐어요
Да,
7 февраля
я,
наконец,
перестал
нуждаться
в
школьном
удостоверении.
이젠
그
신분증도
이제
주민등록증으로
(어오
좋은데)
Теперь
мне
нужно
удостоверение
личности.
(О,
здорово)
사실
여기
계신
분들은
저보다
어린분들이
더
많아요
(그래요)
На
самом
деле,
здесь
много
тех,
кто
младше
меня.
(Правда?)
뭐
주민등록증도
없으신
분들이
뭘
예
뭘
아신다고
좋아하십니까
예
(왜
그래
왜
그래)
Те,
у
кого
еще
нет
удостоверения
личности,
что
вы
понимаете,
чему
радуетесь?
(Да
ладно
тебе,
да
ладно)
어
창민이가
졸업을
한
뒤에
뭔가
좀
더
남성적이고
정말
멋있어진
것
같아요
После
окончания
школы
Чанмин
стал
каким-то
более
мужественным
и
очень
крутым.
여러분들
항상
저희
동방신기
앞으로도
열심히
할테니까
믿어주시구요
Мы,
TVXQ,
будем
и
дальше
усердно
работать,
так
что
верьте
в
нас.
그런
의미로
이번
곡
들려드리겠습니다
믿어요
В
знак
этого
мы
исполним
следующую
песню,
"Believe".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.