Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everlasting (Korean Ver.) [Studio Ver.]
Everlasting (Korean Ver.) [Studio Ver.]
아무런
말없이
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
고요히
잠든
도시위로
Über
der
still
schlafenden
Stadt
조그마한
조각이
Gleiten
kleine
Stücke
하나
둘
미끄러져
내려와
Eins
nach
dem
anderen
hinunter
스쳐
지나가는
Der
vorbeistreichende,
익숙해져
버린
하루
Zur
Routine
gewordene
Tag
참
사소한
일상에
In
diesen
belanglosen
Alltag
나도
몰래
눈물
맺히곤
해
Tränen
sich
heimlich
in
meinen
Augen
sammeln
늦은
밤
차오른
달빛에
그을려져
Im
späten
Mondenlicht
verbrannt
하나로
포개진
우리
둘의
그림잔
Unsere
sich
überlappenden
Schatten
못
보지만
Obwohl
ich
es
nicht
sehen
kann
시간이
흘러
아직까지도
Mit
der
Zeit,
bis
jetzt
이
사랑은
끝나지
않았다고
Hat
diese
Liebe
kein
Ende
gefunden
그렇게
믿고
있어
Das
glaube
ich
fest
기억을
따라서
그때로
돌아가
Den
Erinnerungen
folgend,
zurück
in
diese
Zeit
내
곁에
잠들던
널
볼
수
있다면
Wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
schlafen
sehen
könnte
얼마나
좋을까,
ooh...
Wie
schön
wäre
das,
ooh...
흩어진
별들을
하나
둘
모아서
Die
verstreuten
Sterne
eins
nach
dem
anderen
sammelnd
깊은
밤하늘에
널
닮은
별자리
Ein
Sternbild,
das
dir
gleicht,
am
nächtlichen
Himmel
조심히
옮기는
Vorsichtig
setze
ich
우리의
작은
발걸음에
Unsere
kleinen
Schritte
조용히
사각사각
부서진
Leise
knirschend
brechend
눈
소리만
들릴
때
Nur
der
Klang
des
Schnees
ist
zu
hören
따스한
미소로
Mit
einem
warmen
Lächeln
날
바라봐주던
네가
Du,
die
mich
ansah
너무나도
소중해
War
mir
so
wertvoll
눈도
못
마주치고
있었어
Konnte
deinen
Blick
nicht
einmal
erwidern
사뿐히
춤추며
떨어지는
눈꽃에
In
den
sanft
tanzenden
Schneeflocken
어색한
나의
맘
달랬을
때
Beruhigte
mein
unbehagliches
Herz
소리도
없이
아무도
몰래
Lautlos,
ohne
dass
es
jemand
merkte
어느
샌가
너와
난
Irgendwann
waren
du
und
ich
새하얗게
이어지고
있었어
Schneeweiß
miteinander
verbunden
기억을
따라서
단
하루라
해도
Den
Erinnerungen
folgend,
wäre
es
auch
nur
ein
Tag
내
곁에
잠들던
널
볼
수
있다면
Wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
schlafen
sehen
könnte
얼마나
좋을까,
ooh...
Wie
schön
wäre
das,
ooh...
흩어진
별들을
하나
둘
모아서
Die
verstreuten
Sterne
eins
nach
dem
anderen
sammelnd
깊은
밤하늘에
널
닮은
별자리
Ein
Sternbild,
das
dir
gleicht,
am
nächtlichen
Himmel
기억을
따라서
그때로
돌아가
Den
Erinnerungen
folgend,
zurück
in
diese
Zeit
내
곁에
잠들던
널
볼
수
있다면
Wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
schlafen
sehen
könnte
얼마나
좋을까,
ooh...
Wie
schön
wäre
das,
ooh...
흩어진
별들을
하나
둘
모아서
Die
verstreuten
Sterne
eins
nach
dem
anderen
sammelnd
깊은
밤하늘에
널
닮은
별자리
Ein
Sternbild,
das
dir
gleicht,
am
nächtlichen
Himmel
그리고
있어
(Oh-oh!)
Halte
ich
fest
(Oh-oh!)
기억을
따라서
단
하루라
해도
Den
Erinnerungen
folgend,
wäre
es
auch
nur
ein
Tag
내
곁에
잠들던
널
볼
수
있다면
Wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
schlafen
sehen
könnte
얼마나
좋을까,
ooh...
Wie
schön
wäre
das,
ooh...
흩어진
별들을
하나
둘
모아서
Die
verstreuten
Sterne
eins
nach
dem
anderen
sammelnd
깊은
밤하늘에
영원의
별자리
Ein
Sternbild
der
Ewigkeit
am
nächtlichen
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.