Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COLORFUL VOICE - NOZOMI Mix
COLORFUL VOICE - NOZOMI Mix
わいわいわいでしょ
COLOR
CODE
Juhu,
juhu,
juhu,
oder?
COLOR
CODE
ねえねえねえねえどうする?
Hey,
hey,
hey,
hey,
was
machen
wir?
そんなこんなで
COLOR
CODE
So
oder
so,
COLOR
CODE
ぴったんこはどれだ?
Welcher
passt
perfekt
zu
dir?
ケンカなんて禁止だい
取り合いもなしね
Streiten
ist
verboten,
kein
Gerangel,
okay?
絵の具並べて
決めちゃう?どれどれ?(どれどれ!)
Die
Farben
aufreihen,
entscheiden
wir?
Welche,
welche?
(Welche,
welche!)
性格がわかる
納得のチョイス
Die
Persönlichkeit
zeigt
sich,
eine
überzeugende
Wahl
für
dich.
虹を見つめて
決めちゃう?どれどれ?
Den
Regenbogen
ansehen,
entscheiden
wir?
Welche,
welche?
夏の香りORANGE
SMILE
静かなBLUE
SEA
Der
Duft
des
Sommers
ORANGE
SMILE,
das
ruhige
BLAUE
MEER.
白い羽よ羽ばたけ...
これが私達だね!
Weiße
Flügel,
schlagt...
Das
sind
wir,
nicht
wahr!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Kommen
wir
gut
miteinander
aus!
(Ja!)
透明な空に描く
みんなで未来描く
In
den
klaren
Himmel
malen,
gemeinsam
unsere
Zukunft
malen.
どんなことが起こるのかな
Was
für
Dinge
werden
wohl
geschehen?
期待のCOLORFUL
VOICE(はい!)
Die
erwartungsvolle
COLORFUL
VOICE
(Ja!)
透明な空に描く
みんなの未来描こう
In
den
klaren
Himmel
malen,
lass
uns
unsere
Zukunft
malen.
ずっとずっと仲良くしたいと
Ich
möchte,
dass
wir
für
immer,
immer
gute
Freunde
bleiben.
夢見る心が騒ぎ出す
Mein
träumendes
Herz
beginnt
zu
rasen.
真剣だね横顔
ほっぺた突っついて
Dein
ernstes
Seitenprofil,
ich
stupse
dich
auf
die
Wange.
マーブルチョコ食べよう
決めちゃえ!どの色?(どれどれ!)
Lass
uns
Marmorschokolade
essen,
entscheide
dich!
Welche
Farbe?
(Welche,
welche!)
お似合いって言われたい
迷うねだから
Ich
möchte,
dass
du
sagst,
es
passt
gut
zu
mir,
ich
bin
so
unentschlossen.
アイスキャンディー買うよ
決めちゃえ!どの色?
Ich
kaufe
Eis
am
Stiel,
entscheide
dich!
Welche
Farbe?
若葉萌ゆる緑の街
見守るYELLOW
STAR
Die
Stadt
der
sprießenden
jungen
grünen
Blätter,
der
wachende
GELBE
STERN.
照らせ情熱SUNSHINE
RED...
これが私達だもん!
Erleuchte
die
Leidenschaft
SONNENSCHEIN
ROT...
Das
sind
wir
eben!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Kommen
wir
gut
miteinander
aus!
(Ja!)
失敗もたまにはいいよ
みんなといればそうなっちゃう
Fehler
sind
manchmal
auch
in
Ordnung,
mit
dir
zusammen
passiert
das
eben.
転んだあと起きあがれば
Wenn
wir
nach
dem
Hinfallen
wieder
aufstehen,
負けないPOWERFUL
VOICE(はい!)
eine
unbesiegbare
POWERFUL
VOICE
(Ja!)
失敗もたまにはいいよ
みんなといればそうなんだ
Fehler
sind
manchmal
auch
in
Ordnung,
mit
dir
zusammen
ist
das
so.
もっともっと仲良くなろうよ
Lass
uns
noch
viel,
viel
bessere
Freunde
werden.
夢見て生きれば楽しいよ
Wenn
wir
träumend
leben,
macht
es
Spaß.
夢みる心でよろしくよろしくしましょうしましょうっ
Mit
einem
träumenden
Herzen,
kommen
wir
gut
miteinander
aus,
kommen
wir
gut
miteinander
aus!
桃の花が揺れる頃の
謎掛けPURPLE
EYE
Zur
Zeit,
wenn
die
Pfirsichblüten
schwanken,
ein
rätselhaftes
LILA
AUGE.
AQUA
BLUEへと溶けるSNOW...
これが私達なの!
SCHNEE,
der
in
AQUA
BLAU
schmilzt...
Das
sind
wir!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Kommen
wir
gut
miteinander
aus!
(Ja!)
透明な空に描く
みんなの未来描く
In
den
klaren
Himmel
malen,
unsere
gemeinsame
Zukunft
malen.
どんなことが起こるのかな
Was
für
Dinge
werden
wohl
geschehen?
期待のCOLORFUL
VOICE(はい!)
Die
erwartungsvolle
COLORFUL
VOICE
(Ja!)
透明な空に描く
みんなの未来描こう
In
den
klaren
Himmel
malen,
lass
uns
unsere
Zukunft
malen.
ずっとずっと仲良くしたいと
Ich
möchte,
dass
wir
für
immer,
immer
gute
Freunde
bleiben.
夢見る心がシアワセ求めて騒ぎ出す
Mein
träumendes
Herz,
nach
Glück
suchend,
beginnt
zu
rasen.
わいわいわいでしょ
COLOR
CODE
Juhu,
juhu,
juhu,
oder?
COLOR
CODE
ねえねえねえねえどうする?
Hey,
hey,
hey,
hey,
was
machen
wir?
そんなこんなで
COLOR
CODE
So
oder
so,
COLOR
CODE
ぴったんこはどれだ?
Welcher
passt
perfekt
zu
dir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 渡辺 和紀, 渡辺 和紀, 畑 亜貴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.