東條 希(CV.楠田亜衣奈) - Music S.T.A.R.T!! - NOZOMI Mix - перевод текста песни на немецкий

Music S.T.A.R.T!! - NOZOMI Mix - 東條 希(CV.楠田亜衣奈)перевод на немецкий




Music S.T.A.R.T!! - NOZOMI Mix
Music S.T.A.R.T!! - NOZOMI Mix
Welcome song! ひとつになる心
Willkommenslied! Ein Herz, das eins wird
だからここが私たちの Never ending stage
Deshalb ist hier unsere niemals endende Bühne
不思議たくさん見たいね
So viele Wunder möchte ich sehen
君と一緒に感じたい
Mit dir zusammen möchte ich sie fühlen
そんな願いに奇跡とチャンスが La la la LoveLive!
Auf solche Wünsche kommen Wunder und Chancen, La la la LoveLive!
素敵な出会いありがとう
Danke für die wundervollen Begegnungen
信じるチカラありがとう
Danke für die Kraft des Glaubens
勇気で明日は変わるんだね
Mit Mut wird sich das Morgen verändern, nicht wahr?
なんで今まで素直になれずにいたの?
Warum konnte ich bis jetzt nicht ehrlich sein?
Music! 聞いてよ!!
Musik! Hör sie dir an!!
これからみんなでこれから踊ろう
Von nun an, alle zusammen, von nun an lasst uns tanzen
Let′s go! 始めよう!!
Let's go! Lasst uns anfangen!!
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
まだまだみんなで 思い切り歌うよ
Immer noch, alle zusammen, singen wir aus vollem Herzen
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
楽しさmiracle 笑顔無敵... そんな気分さ!
Der Spaß ist ein Wunder, ein Lächeln unbesiegbar... So fühle ich mich!
新しい夢見ようよ
Lass uns neue Träume sehen
君と一緒に遊びたい
Mit dir zusammen möchte ich spielen
手を繋いだら未来へジャンプだ La la la LoveLive!
Wenn wir uns an den Händen halten, springen wir in die Zukunft, La la la LoveLive!
熱いときめきありがとう
Danke für das heiße Herzklopfen
負けないキモチありがとう
Danke für das Gefühl, nicht zu verlieren
元気で悲しみ救うんだね
Mit Energie wird die Traurigkeit geheilt, nicht wahr?
もっと知りたい? 私の想いを知りたい?
Willst du mehr wissen? Willst du meine Gefühle kennenlernen?
Music! 流れる幸せのメロディー(聴いてね)
Musik! Die fließende Melodie des Glücks (Hör sie dir an)
もっと知りたい? 私の想いを知りたい?(聴いてね)
Willst du mehr wissen? Willst du meine Gefühle kennenlernen? (Hör sie dir an)
Music! 幸せを
Musik! Das Glück
みんなにあげたいみんなで踊ろう
Möchte ich allen geben, lasst uns alle zusammen tanzen
Let's go! 始めよう!!
Let's go! Lasst uns anfangen!!
いいぞパーティーとまらない
Super, die Party hört nicht auf
いいぞパーティーとまらない
Super, die Party hört nicht auf
ぞくぞく集まれ 掛け声で回るよ
Kommt alle herbei, mit einem Ruf drehen wir uns im Kreis
いいぞパーティーとまらない
Super, die Party hört nicht auf
いいぞパーティーとまらない
Super, die Party hört nicht auf
私のmaxim 笑顔無双... そんな気分で!
Meine Maxime, ein Lächeln unvergleichlich... Mit diesem Gefühl!
パレードに誘われて(どうする?)
Von der Parade eingeladen (Was tun?)
君と(君と)踊る(踊る)
Mit dir (mit dir) tanze ich (tanze ich)
光の渦が消えない ずっとね消えない
Der Lichtwirbel verschwindet nicht, für immer, er verschwindet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
まだまだみんなで 思い切り歌うよ
Immer noch, alle zusammen, singen wir aus vollem Herzen
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
楽しさmiracle 笑顔無敵... そんな気分さ!
Der Spaß ist ein Wunder, ein Lächeln unbesiegbar... So fühle ich mich!
(とまらないみんな)La la la 最高気分さ!!
(Alle sind nicht zu stoppen) La la la, beste Stimmung!!
Welcome song! ひとつになる心
Willkommenslied! Ein Herz, das eins wird
だからここで私たちとね (踊ろう)
Deshalb hier mit uns (tanze)
Welcome song! ひとつになる心
Willkommenslied! Ein Herz, das eins wird
だからここが私たちの Never ending stage
Deshalb ist hier unsere niemals endende Bühne





Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Akihiko Yamaguchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.