Текст и перевод песни 東條 希(CV.楠田亜衣奈) - さようならへさよなら! - NOZOMI Mix
さようならへさよなら! - NOZOMI Mix
Farewell Farewell! - NOZOMI Mix
始まりの場所では
おんなじ空の色なのかな
In
the
place
where
we
started,
is
the
sky
the
same
color?
あれから何度も見上げて
違いを立てたものさ
Since
then
I
have
looked
up
many
times,
I
no
longer
notice
the
difference
なにができるのだろう
迷いながらここまで来て
What
can
I
do?
Lost
in
thought,
I
came
this
far
君がいたからできたんだよ
出会えてよかった
Thanks
to
you,
I
was
able
to
do
it.
I'm
glad
I
met
you
喜び分かち合い
悔しさは明日へのパワー
We
share
our
joy
and
our
frustrations
become
tomorrow's
power
駆け抜けてきたから
後悔なんて感じないのさ
We
have
come
this
far,
so
I
feel
no
regrets
僕たちは懐かしさにひたるより
Instead
of
reminiscing
about
the
past
また会えると笑いあって
We
laugh
together
because
we
will
meet
again
さようならは取っておいてよ
もしもの時まで
Let's
save
our
farewells
for
a
time
when
they
are
needed
いまはいまの楽しさで
はしゃぎたいなみんなと
For
now,
I
want
to
have
fun
with
everyone
with
the
joy
we
have
now
さようならへさよなら!なんて無茶苦茶を言いたくなった...
Farewell
Farewell!
What
nonsense
I
want
to
say...
心に君がいて
それはこれからも変わらない
You
are
in
my
heart,
and
that
will
never
change.
じゃあ変わるのはなんだろう
時の流れと願い?
So
what
will
change?
The
flow
of
time
and
our
wishes?
見慣れた道でさえ
季節のひかりで揺らめく
Even
the
familiar
path
shimmers
with
the
light
of
the
seasons
君の瞳も語ってるね
つぎのたくらみを
Your
eyes
tell
me
about
your
next
plan
悲しみ忘れ去ろう
愛しさで胸はいっぱいさ
Let's
forget
our
sadness.
Love
fills
my
heart.
まだ駆け抜けるから
どこまでも一緒だと約束すらいらない
We
will
keep
running,
so
we
don't
even
need
to
promise
to
be
together
forever
ありふれた言葉だから使わないって
It's
because
they
are
common
words
that
we
don't
use
them
寂しいから言わないって
We
don't
say
them
because
we
are
lonely
さようならはいつかまたねの意味だよ
そうなるよ
Farewell
someday
means
"see
you
again",
and
it
will
いまはいまを楽しんで
さわぎたいなみんなも
For
now,
let's
enjoy
the
moment
and
make
some
noise
さようならへさよなら!それは大胆な未来の"Hello!"
Farewell
Farewell!
That's
a
bold
"Hello!"
to
the
future
ありふれた言葉だから使わないって
It's
because
they
are
common
words
that
we
don't
use
them
寂しいから言わないって
We
don't
say
them
because
we
are
lonely
さようならはいつかまたねの意味だよ
そうなるよ...
Farewell
someday
means
"see
you
again",
and
it
will...
僕たちは懐かしさにひたるより
Instead
of
reminiscing
about
the
past
また会えると笑いあって
We
laugh
together
because
we
will
meet
again
さようならは取っておいてよ
もしもの時まで
Let's
save
our
farewells
for
a
time
when
they
are
needed
いまはいまの楽しさで
はしゃぎたいなみんなと
For
now,
I
want
to
have
fun
with
everyone
with
the
joy
we
have
now
さようならへさよなら!なんて無茶苦茶を言いたくなった
Farewell
Farewell!
What
nonsense
I
want
to
say.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Ken Masutani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.