Текст и перевод песни Tomohiro Higashida - この素晴らしき世界に (Remastered 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この素晴らしき世界に (Remastered 2019)
This Wonderful World (Remastered 2019)
あーくだらないね
Oh,
it's
so
worthless
悩めるだけいーじゃんマジで
You
can
just
worry
about
it,
seriously
当たって砕けてもみないで諦めるなんておめでたいね
Bump
into
it
and
crumble
without
even
trying,
it's
so
unlucky
よく聞いときなよレイデー
Listen
carefully,
lady
そこの坊主も聞いとけベイベー
You
brat
over
there,
listen
up,
baby
一生そのモヤモヤ抱いて生きてくんなら構いやしないぜ
If
you're
going
to
carry
that
frustration
around
with
you
for
the
rest
of
your
life,
then
I
don't
care
別に善人ぶってる訳でも、偉そうに説教したい訳でもねーけど
I'm
not
trying
to
be
a
good
person
or
preach
to
you,
but
ただこの世の中にゃ生まれた理由も知らず
Just
in
this
world,
there
are
people
who
die
without
knowing
the
reason
they
were
born
サヨナラ告げる事さえ出来ぬまま死んでく人も居るんだバカ
And
without
even
being
able
to
say
goodbye,
you
fool
ちょっとでもまだ勇気あんのならもう一度もがきあがいてみたらどうだい?
If
you
still
have
any
courage,
why
don't
you
try
to
struggle
again?
THATS
RIGHT
その通り一歩一歩、
That's
right,
that's
right,
one
step
at
a
time,
歩け前の方に
転んだっていいじゃん
Walk
forward,
it's
okay
to
fall
くじけたってGOING
MY
WAY
JUST
DO
IT
If
you
lose
heart,
GO
MY
WAY,
JUST
DO
IT
出来ると信じ道を開く
Believe
that
you
can
do
it
and
make
way
もがきあるいて生きるのがREAL
気軽、お気楽なんてゴメンだね
Struggling
and
living
is
REAL,
easygoing
and
carefree,
forget
it
イバラの道行く足、止めんじゃねぇ
Don't
stop
your
feet
on
the
thorny
path
まわるまわる
世界は周る
Round
and
round,
the
world
goes
round
たとえ
僕が居なくなっても
Even
if
I'm
gone
笑いながら、
知らん顔して
Laughing
and
pretending
not
to
know
そんなもんさ人生
That's
what
life
is
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
If
that's
the
case,
let's
get
together
and
have
a
good
laugh
堂々と胸張って行こうぜ
THATS
LIFE
ALL
RIGHT
U
KNOW
MEAN?
Let's
walk
with
our
chests
held
high,
THAT'S
LIFE,
ALL
RIGHT,
U
KNOW
MEAN?
見つめてみろよ今日と昨日を
明日に託せ夢と希望を
Look
at
yesterday
and
today,
entrust
your
dreams
and
hopes
to
tomorrow
めまぐるしく動く時の流れ
己の価値を探すその中で
The
rapid
flow
of
time,
finding
your
own
worth
within
it
まわるよ世界は
The
world
goes
round
そんなの上の空で僕に気付いてくれ
どこかで
I'm
somewhere,
somewhere
in
the
sky,
waiting
for
you
to
notice
me
止まれ
止まれ
時計よ止まれ
Stop,
stop,
clock,
stop
ふいに胸がはちきれそうでも
Even
if
my
heart
suddenly
bursts
変わる変わる景色の中で上向いて泣けばいいさ
Amidst
the
changing
scenes,
just
look
up
and
cry
まわるまわる
世界は周る
Round
and
round,
the
world
goes
round
たとえ僕が居なくなっても
Even
if
I'm
gone
笑いながら、
知らん顔して
Laughing
and
pretending
not
to
know
そんなもんさ人生
That's
what
life
is
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
If
that's
the
case,
let's
get
together
and
have
a
good
laugh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.