東郷 晶子 - Music - перевод текста песни на немецкий

Music - 東郷 晶子перевод на немецкий




Music
Musik
今日は朝から雨降り模様
Heute ist es seit dem Morgen regnerisch
季節外れの3月の雨
Ein für März untypischer Regen
黄昏時 珈琲を淹れて
In der Dämmerung bereite ich Kaffee zu
懐かしいレコードに耳を傾け
Und lausche einer nostalgischen Schallplatte
聴こえて来る歌声は
Die Stimme, die ich höre,
ささやく様に そしてひそやかに
flüstert mir zu und ist ganz leise
私の心に寄り添って
Sie schmiegt sich an mein Herz
音楽が流れてる 今日も誰かの胸に
Musik erklingt, heute in der Brust von jemandem
いつも照らしてくれる 確かな灯り
Ein sicheres Licht, das immer leuchtet
いつの間にか 雨もあがって
Unversehens hat der Regen aufgehört
二つの虹が空にかかって
Zwei Regenbögen stehen am Himmel
あなたの中の 孤独 絶望
Deine Einsamkeit, deine Verzweiflung
穏やかな笑顔のその奥には
Hinter deinem sanften Lächeln
星の川を通り過ぎて
Du bist den Fluss der Sterne entlanggegangen
あなたはひとり旅立った
Und hast dich allein auf die Reise gemacht
奏でた音は 永遠に
Die Töne, die du gespielt hast, bleiben ewig
あなたが紡ぐ音楽 ずっと変わらないもの
Die Musik, die du webst, etwas, das sich nie ändert
届かない でも近くで 私のそばに
Unerreichbar, aber doch nah, an meiner Seite
音楽が流れてる 今日も誰かの胸に
Musik erklingt, heute in der Brust von jemandem
いつも照らしてくれる 確かな灯り
Ein sicheres Licht, das immer leuchtet
あなたが紡ぐ音楽 ずっと変わらないもの
Die Musik, die du webst, etwas, das sich nie ändert
届かない でも近くに いつも居てくれる
Unerreichbar, aber in meiner Nähe, immer bei mir





Авторы: Togo Akiko, Matamura T


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.