Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日は朝から雨降り模様
Heute
ist
es
seit
dem
Morgen
regnerisch
季節外れの3月の雨
Ein
für
März
untypischer
Regen
黄昏時
珈琲を淹れて
In
der
Dämmerung
bereite
ich
Kaffee
zu
懐かしいレコードに耳を傾け
Und
lausche
einer
nostalgischen
Schallplatte
聴こえて来る歌声は
Die
Stimme,
die
ich
höre,
ささやく様に
そしてひそやかに
flüstert
mir
zu
und
ist
ganz
leise
私の心に寄り添って
Sie
schmiegt
sich
an
mein
Herz
音楽が流れてる
今日も誰かの胸に
Musik
erklingt,
heute
in
der
Brust
von
jemandem
いつも照らしてくれる
確かな灯り
Ein
sicheres
Licht,
das
immer
leuchtet
いつの間にか
雨もあがって
Unversehens
hat
der
Regen
aufgehört
二つの虹が空にかかって
Zwei
Regenbögen
stehen
am
Himmel
あなたの中の
孤独
絶望
Deine
Einsamkeit,
deine
Verzweiflung
穏やかな笑顔のその奥には
Hinter
deinem
sanften
Lächeln
星の川を通り過ぎて
Du
bist
den
Fluss
der
Sterne
entlanggegangen
あなたはひとり旅立った
Und
hast
dich
allein
auf
die
Reise
gemacht
奏でた音は
永遠に
Die
Töne,
die
du
gespielt
hast,
bleiben
ewig
あなたが紡ぐ音楽
ずっと変わらないもの
Die
Musik,
die
du
webst,
etwas,
das
sich
nie
ändert
届かない
でも近くで
私のそばに
Unerreichbar,
aber
doch
nah,
an
meiner
Seite
音楽が流れてる
今日も誰かの胸に
Musik
erklingt,
heute
in
der
Brust
von
jemandem
いつも照らしてくれる
確かな灯り
Ein
sicheres
Licht,
das
immer
leuchtet
あなたが紡ぐ音楽
ずっと変わらないもの
Die
Musik,
die
du
webst,
etwas,
das
sich
nie
ändert
届かない
でも近くに
いつも居てくれる
Unerreichbar,
aber
in
meiner
Nähe,
immer
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Togo Akiko, Matamura T
Альбом
SUN
дата релиза
22-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.