Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SMALL STEPS
KLEINE SCHRITTE
メディアはいつも
大袈裟で
Die
Medien
sind
immer
übertrieben,
どうでもいいことが
大好きね
sie
lieben
unwichtige
Dinge.
誰のせいだとか
何が悪いとか
Wessen
Schuld
es
ist,
oder
was
falsch
ist,
テレビのボリューム下げて
dreh
die
Lautstärke
des
Fernsehers
runter.
Heart
Beat
を聴かせて
Lass
mich
deinen
Herzschlag
hören,
ハイハット
スネア
力強いキックが
Hi-Hat,
Snare,
ein
kraftvoller
Kick,
あればいいのさ
das
ist
alles,
was
ich
brauche.
冴えない日々も
小さな一歩
Auch
an
tristen
Tagen,
ein
kleiner
Schritt,
未来描けなくても
小さな一歩
auch
wenn
du
dir
die
Zukunft
nicht
vorstellen
kannst,
ein
kleiner
Schritt.
ほんの一歩で
景色は変わる
Nur
ein
Schritt,
und
die
Landschaft
verändert
sich,
見たことのない
僕が待ってる
ein
Ich,
das
du
noch
nie
gesehen
hast,
wartet.
外に答え探しても
Wenn
du
draußen
nach
Antworten
suchst,
心は渇いてくだけ
wird
dein
Herz
nur
durstig.
過去と未来つなぐことは
Vergangenheit
und
Zukunft
zu
verbinden,
もう
やめよう
lass
uns
damit
aufhören.
終わることから始めよう
Beginnen
wir
mit
dem
Ende,
Heart
Beat
を聴かせて
lass
mich
deinen
Herzschlag
hören.
窮屈なだけの過去なんて
Eine
Vergangenheit,
die
nur
einengend
ist,
脱ぎ捨ててしまえばいいのさ
wirf
sie
einfach
ab.
踏み出してみよう
震える一歩
Versuche,
dich
zu
bewegen,
ein
zitternder
Schritt.
運命なんか
信じなくていい
Du
musst
nicht
an
das
Schicksal
glauben,
ほんの一歩で
世界は変わる
nur
ein
Schritt,
und
die
Welt
verändert
sich.
見たことのない
君が笑ってる
Ein
Du,
das
du
noch
nie
gesehen
hast,
lächelt.
雨上がりの心に
ほら
虹がかかるよ
Schau,
ein
Regenbogen
erscheint
in
deinem
Herzen
nach
dem
Regen.
Just
ride
on
MUSIC
Reite
einfach
auf
der
Musik,
Just
keep
on
MUSIC
bleib
einfach
bei
der
Musik.
Just
ride
on
MUSIC
Reite
einfach
auf
der
Musik,
Just
keep
on
MUSIC
bleib
einfach
bei
der
Musik.
Just
ride
on
MUSIC
Reite
einfach
auf
der
Musik,
Just
keep
on
MUSIC
bleib
einfach
bei
der
Musik.
Just
ride
on
MUSIC
Reite
einfach
auf
der
Musik,
Just
keep
on
MUSIC
bleib
einfach
bei
der
Musik.
誰かが待ってる
小さな一歩
Jemand
wartet,
ein
kleiner
Schritt.
始めてみよう
震える一歩
Lass
uns
beginnen,
ein
zitternder
Schritt.
世界を変える
小さな一歩
Ein
kleiner
Schritt,
der
die
Welt
verändert,
見たことのない
君が笑ってる
ein
Du,
das
du
noch
nie
gesehen
hast,
lächelt.
Just
ride
on
MUSIC
Reite
einfach
auf
der
Musik,
Just
keep
on
MUSIC
bleib
einfach
bei
der
Musik.
Just
ride
on
MUSIC
Reite
einfach
auf
der
Musik,
Just
keep
on
MUSIC
bleib
einfach
bei
der
Musik.
Just
ride
on
MUSIC
Reite
einfach
auf
der
Musik,
Just
keep
on
MUSIC
bleib
einfach
bei
der
Musik.
Just
ride
on
MUSIC
Reite
einfach
auf
der
Musik,
Just
keep
on
MUSIC
bleib
einfach
bei
der
Musik.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 東郷晶子, 前田和彦
Альбом
Friends
дата релиза
11-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.