東郷 晶子 - サムライハート - перевод текста песни на немецкий

サムライハート - 東郷 晶子перевод на немецкий




サムライハート
Samurai-Herz
電話の着信 君からじゃなかった
Der Anruf war nicht von dir.
弾んだ心の 行き場を誰か教えて
Sag mir, wohin mit meinem aufgeregten Herzen.
一人じゃいられない訳じゃない
Es ist nicht so, dass ich nicht alleine sein kann.
寂しいからって訳じゃない
Es ist nicht so, dass ich einsam bin.
忙しいのわかってる
Ich weiß, dass du beschäftigt bist.
モタモタしないで
Trödel nicht herum.
いつも私のほうが待ちぼうけ
Ich bin immer diejenige, die warten muss.
コンビニで買った あつあつおでん
Das heiße Oden, das ich im Supermarkt gekauft habe,
一緒に食べたかったのに
wollte ich mit dir zusammen essen.
グズグズしないで
Zögere nicht.
でも君の声今すぐ聴きたい
Aber ich will jetzt sofort deine Stimme hören.
返事のないメールを開いて
Ich öffne die unbeantwortete E-Mail
夜空に白いため息
und atme einen weißen Seufzer in den Nachthimmel.
何処か遠くの街に行ってしまいたい
Ich möchte in eine weit entfernte Stadt gehen.
君がいなくても平気な私に会えるかな
Ob ich wohl diejenige treffen kann, die auch ohne dich klarkommt?
はしゃいでは凹む毎日
Ich bin jeden Tag aufgeregt und dann wieder deprimiert.
君に出会うまえの私は
Bevor ich dich traf,
きっともっと 強かった
war ich bestimmt viel stärker.
モタモタしないで
Trödel nicht.
早くしないと 遠くに行くから
Wenn du dich nicht beeilst, gehe ich weit weg.
寒空の下 私を置いて
Du lässt mich unter dem kalten Himmel stehen,
君は何してるの
was machst du nur?
グズグズしないで
Zögere nicht.
でも君の声 今すぐ聴きたい
Aber ich will jetzt sofort deine Stimme hören.
やっぱり君がここにいなくちゃ
Ich kann nicht stark werden,
私強くなれない
wenn du nicht hier bist.
モタモタしないで
Trödel nicht.
早くしないと 遠くに行くから
Wenn du dich nicht beeilst, gehe ich weit weg.
寒空の下 私を置いて
Du lässt mich unter dem kalten Himmel stehen,
君は何してるの
was machst du nur?
グズグズしないで
Zögere nicht.
でも君の声 今すぐ聴きたい
Aber ich will jetzt sofort deine Stimme hören.
やっぱり君がここにいなくちゃ
Ich kann nicht stark werden,
私強くなれない
wenn du nicht hier bist.
やっぱり君の前じゃなきゃ
Ich kann nur vor dir,
弱くなれない
nicht schwach werden.





Авторы: 東郷晶子, 前田和彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.