東郷 晶子 - 蓮華 - перевод текста песни на немецкий

蓮華 - 東郷 晶子перевод на немецкий




蓮華
Lotosblüte
咲けよ 歌えよ 蓮華の花
Blühe, singe, Lotosblume,
都会の隅で美しく咲け
blühe wunderschön in der Ecke der Stadt.
咲けよ 歌えよ 胸を張って
Blühe, singe, erhebe deine Brust,
都会の隅で美しく咲け
blühe wunderschön in der Ecke der Stadt.
人は皆 それぞれの
Jeder Mensch trägt seine eigene
蓮の花のつぼみを抱きかかえて
Lotosblütenknospe in den Armen,
人の世の哀しみも受け止め
nimmt die Trauer des menschlichen Lebens an
また歩き続ける
und geht weiter.
道を急ぐ人の波に 紛れてこの歌
Wenn dieses Lied in der Eile der Menschenmenge
かき消されそうになったら
unterzugehen droht,
どうか思い出して
dann erinnere dich bitte daran,
ここで私が見ていること
dass ich dich hier sehe.
灰色の街の隙間から
Aus dem Spalt der grauen Stadt
大きなため息 ひとつこぼれる
entweicht ein großer Seufzer.
寄せては返す 胸の痛みが
Der Herzschmerz, der kommt und geht,
ほら 風に溶けてく
sieh, er löst sich im Wind auf.
咲けよ 歌えよ 蓮華の花
Blühe, singe, Lotosblume,
都会の隅で美しく咲け
blühe wunderschön in der Ecke der Stadt.
咲けよ 歌えよ 胸を張って
Blühe, singe, erhebe deine Brust,
都会の隅で美しく咲け
blühe wunderschön in der Ecke der Stadt.
灰色の街の隙間から
Aus dem Spalt der grauen Stadt
大きなため息 ひとつこぼれる
entweicht ein großer Seufzer.
寄せては返す 胸の痛みが
Der Herzschmerz, der kommt und geht,
ほら 風に溶けてく
sieh, er löst sich im Wind auf.
咲けよ 歌えよ 蓮華の花
Blühe, singe, Lotosblume,
都会の隅で美しく咲け
blühe wunderschön in der Ecke der Stadt.
咲けよ 歌えよ 胸を張って
Blühe, singe, erhebe deine Brust,
都会の隅を美しく照らせ
erleuchte die Ecke der Stadt mit deiner Schönheit.
咲けよ 歌えよ 蓮華の花
Blühe, singe, Lotosblume,
都会の隅で美しく咲け
blühe wunderschön in der Ecke der Stadt.
咲けよ 歌えよ 胸を張って
Blühe, singe, erhebe deine Brust,
都会の隅で美しく咲け
blühe wunderschön in der Ecke der Stadt.





Авторы: 東郷晶子, 前田和彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.