Miki Matsubara - Ame No Naka No Onna - перевод текста песни на английский

Ame No Naka No Onna - 松原みきперевод на английский




Ame No Naka No Onna
Woman in the Rain
ガラスに映る バラソル タ暮れの街 溶けてく
A parasol reflected in the glass, the twilight town melting away
降りだした あてもなく どこへ行くの
Rain starts to fall at night, aimlessly, where am I going?
恋人たち 寄りそう ネオンのシーツにつつまれ
Lovers huddle close, wrapped in neon sheets
はかなく 恋しい
Dreams are fleeting, I long for someone
I LOVE FOR YOU
I LOVE FOR YOU
さりげなく ふと よみがえる
Now, casually, suddenly it revives
Rainy night
Rainy night
あぁ 夜は不思議 すてた恋を 想い出すわ
Ah, the night is strange, it reminds me of the love I left behind
今は 別れ別れ ひとり
Now we're separated, I'm alone
大人の恋 そうだわ 思い出だけ 綺麗ね
A grown-up love, that's right, only the memories are beautiful
はかなく 恋しい
Dreams are fleeting, I long for someone
I LOVE FOR YOU
I LOVE FOR YOU
さりげなく ふと よみがえる
Now, casually, suddenly it revives
Rainy night
Rainy night
あぁ 夜は不思議 すてた恋を 想い出すわ
Ah, the night is strange, it reminds me of the love I left behind
今は 別れ別れ ひとり
Now we're separated, I'm alone
あぁ 夜は不思議 すてた恋を 想い出すわ
Ah, the night is strange, it reminds me of the love I left behind
今は 別れ別れ ひとり
Now we're separated, I'm alone
あぁ 夜は不思議 すてた恋を 想い出すわ
Ah, the night is strange, it reminds me of the love I left behind
今は 別れ別れ ひとり
Now we're separated, I'm alone
あぁ 夜は不思議 すてた恋を 想い出すわ
Ah, the night is strange, it reminds me of the love I left behind
今は 別れ別れ ひとり
Now we're separated, I'm alone
あぁ 夜は不思議 すてた恋を 想い出すわ
Ah, the night is strange, it reminds me of the love I left behind
今は 別れ別れ ひとり
Now we're separated, I'm alone
あぁ 夜は不思議 すてた恋を 想い出すわ
Ah, the night is strange, it reminds me of the love I left behind
今は 別れ別れ ひとり
Now we're separated, I'm alone





Авторы: Yuichiro Oda, 梅本洋一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.