Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megami No Migite
Die rechte Hand der Göttin
虹を渡る夢を見たよ
Ich
träumte,
wie
ich
über
einen
Regenbogen
ging,
真っ赤なバイクにまたがって
auf
einem
knallroten
Motorrad
reitend.
ずっと昔にも
一度だけ
Vor
langer
Zeit,
nur
einmal,
たしか同じ夢を見たよ
hatte
ich,
glaube
ich,
denselben
Traum.
目を閉じている時は
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
素直になれるのね
kann
ich
ehrlich
sein,
あなただけ
探していると
dass
ich
nur
dich
suche.
女神の右手
だめよ
離しちゃだめ
Die
rechte
Hand
der
Göttin,
nein,
lass
sie
nicht
los.
せつなさあふれたら
言い聞かせて
Wenn
die
Traurigkeit
überfließt,
sage
ich
mir.
たったひとつの
望みかなえたくて
Ich
will
nur
einen
einzigen
Wunsch
erfüllen,
夜空にあこがれを
描いている
und
male
meine
Sehnsucht
in
den
Nachthimmel,
わたしでいたい
so
möchte
ich
sein.
「虹のむこう
何があるの」
„Was
ist
hinter
dem
Regenbogen?",
小さな少女
ママに聞いた
fragte
das
kleine
Mädchen
ihre
Mama.
「愛する人
待っているの」
„Dein
Liebster
wartet
dort",
夢のつづき
聞こえてくる
die
Fortsetzung
des
Traums
ist
zu
hören.
また今夜もあなたは
Auch
heute
Nacht
weiß
ich
nicht,
新しい明日あるなら
aber
wenn
es
ein
neues
Morgen
gibt...
女神の右手
その細い手首に
Die
rechte
Hand
der
Göttin,
um
dieses
schmale
Handgelenk
リボンをかけたなら
離さないわ
band
ich
eine
Schleife,
ich
lasse
dich
nicht
los.
傷つきやすい
想いを抱えてる
Ich
trage
zerbrechliche
Gefühle
in
mir,
わたしをいつの日か
連れて行って
nimm
mich
eines
Tages
mit,
女神の右手
だめよ
離しちゃだめ
Die
rechte
Hand
der
Göttin,
nein,
lass
sie
nicht
los.
せつなさあふれたら
言い聞かせて
Wenn
die
Traurigkeit
überfließt,
sage
ich
mir.
たったひとつの
望みかなえたくて
Ich
will
nur
einen
einzigen
Wunsch
erfüllen,
夜空にあこがれを
描いている
und
male
meine
Sehnsucht
in
den
Nachthimmel,
わたしでいたい
so
möchte
ich
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hitoshi Haba, Ichiko Takehana
Альбом
Wink
дата релиза
21-05-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.