Текст и перевод песни 松原みき - そうして私が
そうです
私が
小さな鳥なら
If
I
were
a
tiny
bird,
今すぐに飛んで行くわ
あの人の住む窓辺
I
would
fly
to
your
window
where
you
are
now.
そうして私が
可愛いい花なら
If
I
were
a
beautiful
flower,
もうすぐに咲くはずよ
あの人の通る道
I
would
have
bloomed
along
the
path
where
you
pass
by.
鎖にうつる
私はだあれ
Who
is
reflected
in
the
chain?
鏡の向こうへ
すりぬける時
When
I
pass
through
the
mirror,
近づいてる
幸せ感じる
I
feel
closer,
and
this
makes
me
happy.
そうです
私が
輝く星なら
If
I
were
a
shining
star,
虹色に流れるわ
あの人の住む町へ
I
would
become
a
rainbow
to
the
town
where
you
live.
鎖にうつる
私はだあれ
Who
is
reflected
in
the
chain?
鏡の向こうへ
すりぬける時
When
I
pass
through
the
mirror,
ちがう私が
ふり向くでしょう
A
different
me
will
turn
around.
鎖にうつる
私はだあれ
Who
is
reflected
in
the
chain?
鏡の向こうへ
すりぬける時
When
I
pass
through
the
looking-glass,
近づいてる
幸せ感じる
I
feel
closer,
and
this
makes
me
happy.
鎖にうつる
私はだあれ
Who
is
reflected
in
the
chain?
鏡の向こうへ
すりぬける時
When
I
pass
through
the
looking-glass,
近づいてる
幸せ感じる
I
feel
closer,
and
this
makes
me
happy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 三浦徳子, 林哲司
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.