松本梨香 - ETERNAL WIND~ほほえみは光る風の中~ - перевод текста песни на немецкий

ETERNAL WIND~ほほえみは光る風の中~ - 松本梨香перевод на немецкий




ETERNAL WIND~ほほえみは光る風の中~
ETERNAL WIND~Dein Lächeln im strahlenden Wind~
まるで悲しみのかけらだわ
Es ist wie ein Splitter der Traurigkeit,
街をとざすガラス色の雪
der glasfarbene Schnee, der die Stadt verschließt.
明日をさがす瞳さえも
Selbst die Augen, die nach dem Morgen suchen,
くもらせてゆくの 闇のかなた
werden trüb, jenseits der Dunkelheit.
見知らぬ力に流されて
Von einer unbekannten Kraft fortgetrieben,
こころがどこかへはぐれてく
verirrt sich mein Herz irgendwohin.
はりさけそうな胸の奥で
Tief in meiner Brust, die zu zerreißen droht,
鼓動だけが たしかに生きている
ist nur mein Herzschlag, der sicher weiterlebt.
光る風の中 聞こえてくる あなたの声
Im strahlenden Wind höre ich deine Stimme,
「Pray don't break a peace forever」
"Pray don't break a peace forever"
その輝きを信じてる
Ich glaube an dieses Leuchten.
青くけむる水平線を
An den bläulich dunstigen Horizont
この目はまだ おぼえているの
können sich meine Augen noch erinnern.
まぶたを閉じれば帰れるの
Wenn ich meine Augen schließe, kann ich zurückkehren
暖かな時間‥‥想い出たち...
zu der warmen Zeit... zu den Erinnerungen...
くりかえすあやまちがいつも
Die sich wiederholenden Fehler verwandeln uns immer
おろかな生き物に変えてく
in törichte Geschöpfe.
傷つくだけの生き方でも
Auch wenn mein Leben nur aus Verletzungen besteht,
涙はそうよ 決して見せないわ
werde ich, ja, niemals Tränen zeigen.
光る風の中 ほほえんでる あなたがいる
Im strahlenden Wind sehe ich dich lächeln.
「Pray don't break a peace forever」
"Pray don't break a peace forever"
そのまぶしさを見つめてる
Ich blicke in dieses Strahlen.
はげしい痛みは誰のため?
Für wen ist dieser heftige Schmerz?
それがやっと わかる気がするわ
Ich glaube, ich verstehe es endlich.
めぐりあいはそう奇跡なの
Unsere Begegnung ist, ja, ein Wunder,
幾億の星がさまよう宇宙(そら)
in diesem Universum, in dem Milliarden von Sternen umherwandern.
さよならが教えてくれたの
Der Abschied hat es mich gelehrt:
あなたの本当のやさしさ
deine wahre Freundlichkeit.
誰よりも大事な人だと
Dass du der wichtigste Mensch für mich bist,
胸をはって言えるわ いつの日も
kann ich mit Stolz sagen, jeden Tag.
光る風の中 ほほえんでる あなたがいる
Im strahlenden Wind sehe ich dich lächeln.
「Pray don't break a peace forever」
"Pray don't break a peace forever"
そのまぶしさを見つめてる
Ich blicke in dieses Strahlen.
「Pray don't break a peace forever」
"Pray don't break a peace forever"
熱い瞳にやきつけて
Ich präge es mir in meine warmen Augen ein.





Авторы: Yui Nishiwaki, 緒里原洋子, 西脇唯


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.