松本梨香 - Nostalgia - перевод текста песни на немецкий

Nostalgia - 松本梨香перевод на немецкий




Nostalgia
Nostalgie
セピア色の思い出が 心をとおりすぎ
Sepiafarbene Erinnerungen ziehen durch mein Herz,
忘れかけた切なさが あふれてくる
und eine fast vergessene Wehmut überkommt mich.
いつのまにか窓の外 優しい雨がふる
Unbemerkt fällt draußen vor dem Fenster ein sanfter Regen,
ながれる時間(とき) 身をまかせ ただ見つめる
ich lasse mich treiben von der verrinnenden Zeit und schaue einfach nur zu.
戻れないもどかしさに
Diese Ungeduld, nicht zurückkehren zu können,
耐えきれない想いを ただ抱き締め
diese unerträglichen Gefühle halte ich einfach fest.
らしくない自分に 気がついた今
Jetzt bemerke ich, wie untypisch ich mich verhalte,
つまらない戸惑いが おかしくて 涙が出る
diese unnötige Verwirrung ist so lächerlich, dass mir die Tränen kommen.
くりかえす ため息...
Wiederholtes Seufzen...
静かすぎるこんな日は ひとりで 瞳(め)をとじて
An solch stillen Tagen schließe ich allein meine Augen
昨日までの思い出に さよならする
und sage den Erinnerungen bis gestern Lebewohl.
何もかも 忘れそうな
Als ob ich alles vergessen könnte,
まぶしすぎる光に 包まれ
werde ich jetzt von einem zu hellen Licht umhüllt.
懐かしい微笑 残したままで
Ich behalte mein liebes Lächeln,
いつまでも きらめいた夢ひとつ 捜し求め
und suche für immer nach dem einen, strahlenden Traum,
走り出す 未来(あした)へ...
und laufe los in die Zukunft...
懐かしい微笑 残したままで
Ich behalte mein liebes Lächeln, mein Liebster,
いつまでも きらめいた夢ひとつ 捜し求め
und suche für immer nach dem einen, strahlenden Traum,
走り出す 未来(あした)を 信じて
und laufe los, der Zukunft vertrauend.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.