松本梨香 - めざせポケモンマスター -20th Anniversary- - перевод текста песни на немецкий




めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Werde Pokémon-Meister -20th Anniversary-
ポケモン ゲットだぜーッ!
Pokémon, schnapp' sie dir!
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
Ob im Feuer, im Wasser, im Gras, im Wald,
土の中 雪の中 あのコのスカートの中
in der Erde, im Schnee, im Rock von dem Mädchen,
なかなか なかなか
ziemlich, ziemlich,
なかなか なかなか 大変だけど
ziemlich, ziemlich mühsam, aber
かならずGETだぜ!
ich schnapp' sie mir bestimmt!
ポケモンGETだぜ!
Pokémon, schnapp' sie dir!
マサラタウンに さよならバイバイ
Alabastia, tschüss, bye-bye,
オレはこいつと 旅に出る (ピカチュウ!)
Ich zieh' mit diesem Freund los (Pikachu!)
きたえたワザで 勝ちまくり
Mit trainierten Attacken gewinn' ich haushoch,
仲間をふやして 次の町へ
finde neue Freunde, auf zur nächsten Stadt.
いつもいつでも うまくゆくなんて
Dass immer alles gut geht,
保証はどこにも ないけど
dafür gibt's keine Garantie, aber
いつでもいつも ホンキで生きてる
immer und jederzeit leben sie mit ganzem Herzen,
こいつたちがいる
diese Freunde hier.
(ピカピカ ピカチュウ ピカ!)
(Pika Pika Pikachu Pika!)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
Ob im Feuer, im Wasser, im Gras, im Wald,
土の中 雪の中 あのコのスカートの中
in der Erde, im Schnee, im Rock von dem Mädchen,
なかなか なかなか
ziemlich, ziemlich,
なかなか なかなか 大変だけど
ziemlich, ziemlich mühsam, aber
かならずGETだぜ!
ich schnapp' sie mir bestimmt!
ポケモンGETだぜ!
Pokémon, schnapp' sie dir!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
Müde vom Kämpfen, gute Nacht,
まぶたを閉じれば よみがえる (ピカチュウ?)
schließ' ich die Augen, lebt es wieder auf (Pikachu?)
ほのおが燃えて かぜが舞い
Flammen lodern, Wind tanzt,
鳴き声とどろく あのバトルが
Kampfschreie donnern dieser Kampf.
きのうの敵は きょうの友って
„Der Feind von gestern ist der Freund von heute“,
古いコトバが あるけれど
sagt ein altes Sprichwort, aber
きょうの友は あしたも友だち
der Freund von heute ist auch morgen noch ein Freund,
そうさ 永遠に
ja, für immer.
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Ah, der ersehnte Pokémon-Meister,
なりたいな ならなくちゃ
den will ich werden, den muss ich werden,
ゼッタイなってやるーッ!
ich werde es ganz bestimmt!
ユメは いつか ホントになるって
Dass Träume irgendwann wahr werden,
だれかが歌って いたけど
hat jemand mal gesungen, aber
つぼみがいつか 花ひらくように
so wie eine Knospe zur Blüte wird,
ユメは かなうもの
so werden Träume wahr.
いつもいつでも うまくゆくなんて
Dass immer alles gut geht,
保証はどこにも ないけど
dafür gibt's keine Garantie, aber
いつでもいつも ホンキで生きてる
immer und jederzeit leben sie mit ganzem Herzen,
こいつたちがいる
diese Freunde hier.
(ピカチュウ! ピカピカ ピカチュウ!)
(Pikachu! Pika Pika Pikachu!)
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Ah, der ersehnte Pokémon-Meister,
なりたいな ならなくちゃ
den will ich werden, den muss ich werden,
ゼッタイなってやるーッ!
ich werde es ganz bestimmt!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Ah, der ersehnte Pokémon-Meister,
なりたいな ならなくちゃ
den will ich werden, den muss ich werden,
ゼッタイなってやるーッ!
ich werde es ganz bestimmt!





Авторы: Tanaka Hirokazu, Toda Akihito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.