Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
めざせポケモンマスター -20th Anniversary Ballad ver.-
Ziel: Pokémon-Meister -20th Anniversary Ballad Ver.-
ポケモン
ゲットだぜーッ!
Pokémon,
ich
schnapp'
sie
mir!
たとえ
火の中
水の中
草の中
森の中
Ob
im
Feuer,
im
Wasser,
im
Gras,
im
Wald,
土の中
雲の中
あのコのスカートの中
(キャ~!)
In
der
Erde,
in
den
Wolken,
unter
dem
Rock
von
dem
Mädchen
dort
(Kreisch~!)
なかなか
なかなか
Ziemlich,
ziemlich,
なかなか
なかなか
大変だけど
Ziemlich,
ziemlich
schwierig,
aber
かならずGETだぜ!
Ich
schnapp'
sie
mir
garantiert!
ポケモンGETだぜ!
Pokémon,
ich
schnapp'
sie
mir!
マサラタウンに
さよならバイバイ
Alabastia,
auf
Wiedersehen,
bye-bye!
オレはこいつと
旅に出る
(ぴかちゅう!)
Ich
zieh'
mit
diesem
Freund
los
(Pikachu!)
きたえたワザで
勝ちまくり
Mit
trainierten
Attacken
siege
ich
immerzu,
仲間をふやして
次の町へ
Finde
mehr
Freunde
und
weiter
zur
nächsten
Stadt.
いつもいつでも
うまくゆくなんて
Dass
immer
alles
gut
geht,
保証はどこにも
ないけど
(そりゃそうじゃ!)
Dafür
gibt's
keine
Garantie
(Ist
ja
klar!)
いつでもいつも
ホンキで生きてる
Aber
ich
lebe
immer
mit
ganzem
Herzen,
こいつたちがいる
Diese
Freunde
sind
da.
たとえ
火の中
水の中
草の中
森の中
Ob
im
Feuer,
im
Wasser,
im
Gras,
im
Wald,
土の中
雲の中
あのコのスカートの中
(しつこ~いッ!)
In
der
Erde,
in
den
Wolken,
unter
dem
Rock
von
dem
Mädchen
dort
(Nicht
schon
wieder~!)
なかなか
なかなか
Ziemlich,
ziemlich,
なかなか
なかなか
大変だけど
Ziemlich,
ziemlich
schwierig,
aber
かならずGETだぜ!
Ich
schnapp'
sie
mir
garantiert!
ポケモンGETだぜ!
Pokémon,
ich
schnapp'
sie
mir!
たたかいつかれて
おやすみグッナイ
Müde
vom
Kämpfen,
gute
Nacht,
good
night.
まぶたを閉じれば
よみがえる
(ぴかちゅう??)
Schließ'
ich
die
Augen,
lebt
es
wieder
auf
(Pikachu??)
ほのおが燃えて
かぜが舞い
Das
Feuer
brennt,
der
Wind
weht
wild,
鳴き声とどろく
あのバトルが
Der
Kampf
von
damals,
mit
dröhnenden
Rufen.
きのうの敵は
きょうの友って
Der
Feind
von
gestern
ist
der
Freund
von
heute,
古いコトバが
あるけど
(古いとはなんじゃ~っ!)
Ist
ein
altes
Sprichwort,
aber
(Was
heißt
hier
alt~?!)
きょうの友は
あしたも友だち
Der
Freund
von
heute
ist
auch
morgen
Freund,
ああ
あこがれの
ポケモンマスターに
Ah,
der
ersehnte
Pokémon-Meister,
なりたいな
ならなくちゃ
Ich
will
es
werden,
ich
muss
es
werden,
ゼッタイなってやるーッ!
Ich
werd's
GANZ
SICHER
sein!
ユメは
いつか
ホントになるって
Dass
Träume
eines
Tages
wahr
werden,
だれかが歌って
いたけど
Hat
mal
jemand
gesungen,
aber
つぼみがいつか
花ひらくように
So
wie
Knospen
einst
zu
Blüten
werden,
ユメは
かなうもの
So
werden
Träume
wahr.
いつもいつでも
うまくゆくなんて
Dass
immer
alles
gut
geht,
保証はどこにも
ないけど
(そりゃそうじゃ!)
Dafür
gibt's
keine
Garantie
(Ist
ja
klar!)
いつでもいつも
ホンキで生きてる
Aber
ich
lebe
immer
mit
ganzem
Herzen,
こいつたちがいる
Diese
Freunde
sind
da.
ああ
あこがれの
ポケモンマスターに
Ah,
der
ersehnte
Pokémon-Meister,
なりたいな
ならなくちゃ
Ich
will
es
werden,
ich
muss
es
werden,
ゼッタイなってやるーッ!
Ich
werd's
GANZ
SICHER
sein!
ああ
あこがれの
ポケモンマスターに
Ah,
der
ersehnte
Pokémon-Meister,
なりたいな
ならなくちゃ
Ich
will
es
werden,
ich
muss
es
werden,
ゼッタイなってやるーッ!
Ich
werd's
GANZ
SICHER
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: たなかひろかず
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.