Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輝きは君の中に
Der Glanz ist in dir
楽しい事でも
毎日続いたら
Auch
wenn
etwas
Spaß
macht,
wenn
es
jeden
Tag
so
weitergeht,
それと気付かずに
退屈と変わらないね
merkt
man
es
nicht
und
es
wird
genauso
langweilig.
幸せ悲しみ
代わるがわるの波
Glück
und
Traurigkeit,
Wellen,
die
sich
abwechseln.
心の不思議が
判りかけてくる
Die
Wunder
des
Herzens
beginne
ich
zu
verstehen.
人を愛したら
不安も知るものだけど
Wenn
man
jemanden
liebt,
lernt
man
auch
Angst
kennen,
doch
淋しい心に
深く優しさしみるよ
tiefe
Güte
dringt
in
ein
einsames
Herz.
※ZIG
ZAG
迷い続けてる
※ Zickzack,
ich
irre
weiter
umher.
近道なんてないのかな?
Gibt
es
denn
keine
Abkürzung?
だけど
楽しいだけならば
きっと幸せ見失う
Aber
wenn
es
nur
Spaß
macht,
verliert
man
sicher
das
Glück
aus
den
Augen.
まっすぐ
自分の言葉
君に届かない時は
Wenn
meine
ehrlichen
Worte
dich
nicht
erreichen,
ふいに
無口になるけれど
werde
ich
plötzlich
schweigsam,
aber
いつかどこかで
感じあえる...※
irgendwann,
irgendwo
werden
wir
uns
spüren
können...※
悲しみを避けて
笑うのは簡単
Der
Traurigkeit
ausweichen
und
lachen
ist
einfach.
あきらめ上手な
大人になりたくない
Ich
will
kein
Erwachsener
werden,
der
gut
im
Aufgeben
ist.
自分一人だけ
空回りしてると
Wenn
ich
das
Gefühl
habe,
dass
nur
ich
mich
im
Kreis
drehe,
誰もが器用に
生きてる気がする
scheint
es,
als
würden
alle
anderen
geschickt
leben.
人を傷つけて
自分を守る弱さは
Die
Schwäche,
andere
zu
verletzen,
um
sich
selbst
zu
schützen,
虚しさを残して
やがて自分も傷つく
hinterlässt
Leere
und
verletzt
schließlich
auch
einen
selbst.
ZIG
ZAG
迷い続けても
Zickzack,
auch
wenn
ich
weiter
umherirre,
振り返れば
キラめいてる
wenn
ich
zurückblicke,
funkelt
es.
辛い
別れのあと一人
膝を抱えてた事も
Auch
die
Zeit,
als
ich
nach
einer
schmerzhaften
Trennung
allein
meine
Knie
umarmte.
まっすぐ
自分の気持ち
君に届いたその日は
An
dem
Tag,
an
dem
meine
wahren
Gefühle
dich
erreicht
haben,
きっと
涙があふれるね
werden
sicher
Tränen
fließen.
愛を信じた
答えだから
Weil
es
die
Antwort
ist,
an
die
Liebe
geglaubt
zu
haben.
逃げないここから
真実をこの手にする
Ich
werde
nicht
von
hier
weglaufen,
die
Wahrheit
werde
ich
mit
diesen
Händen
ergreifen.
笑顔も涙も
自分の色で輝け
Sowohl
Lächeln
als
auch
Tränen
sollen
in
meiner
eigenen
Farbe
strahlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.