Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海の濃紺が
Mit
einem
Hemd,
getränkt
vom
しみこんだシャツを着て
dunklen
Blau
des
Meeres,
日傘くるり
草の波間を歩く
geh
ich
durch
Graswellen,
Sonnenschirm
drehend
好きになれないと
Je
mehr
du
sagst
"Kann
dich
nicht
lieben",
止めるほど騒ぎ出す
desto
wilder
tobt
die
See
波の迷宮
泳ぐ人影もない
Labyrinth
der
Wellen,
keine
Schwimmer
in
Sicht
四ツ葉のクローバー
Vierblättriges
Kleeblatt
指でつまみ
なびいてみせたら
Zwischen
Fingern
haltend,
liebkost
es
der
Wind
奇跡起きるかな?
Geschieht
ein
Wunder
wohl?
潮騒のタンバリン
Brandungs-Tamburin
走る雲の影
ラムネ水飲むあなた
Du
trinkst
Limo,
Wolken
huschen
übers
Licht
撫でるように
Sanft
wie
eine
Liebkosung
投げた視線の投げ輪
wirfst
du
Reifen
aus
Blicken
zu
指の爪ほどの
可能性あるのなら
Ist
die
Chance
auch
klein
wie
ein
Fingernagel
賭けてみよう
Wag
ich
dieses
Spiel
これが私の未来
Denn
dies
ist
meine
Zukunft
四ツ葉のクローバー
Vierblättriges
Kleeblatt
迷信だよって
あなたは笑った
lachtest
du:
"Aberglaube
nur!"
運命のタンバリン
Schicksals-Tamburin
四ツ葉のクローバー
Vierblättriges
Kleeblatt
挟む手帳
Im
Notizbuch
verborgen
あなたと初めて
beim
Datum
unseres
キスした日付に
allerersten
Kusses
四ツ葉のクローバー
Vierblättriges
Kleeblatt
指でつまみ
なびいてみせたら
Zwischen
Fingern
haltend,
liebkost
es
der
Wind
奇跡起きるかな?
Geschieht
ein
Wunder
wohl?
潮騒のタンバリン
Brandungs-Tamburin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 松 たか子, 松本 隆, 松 たか子
Альбом
Clover
дата релиза
25-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.