Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a flow
Einfach ein Fluss
あふれだす限りのない
欲求に泣いてたね
woh
Du
weintest
wegen
der
unendlichen
Begierden,
die
aus
dir
herausströmten,
woh
涙は君の夢と
優しさを語っていたよ
Deine
Tränen
erzählten
von
deinen
Träumen
und
deiner
Sanftheit.
屋根の上では
あの日のままの大空が
Auf
dem
Dach
ist
der
Himmel
noch
genauso
wie
an
jenem
Tag,
離れていった道も
ひとつに包んでくれるから
er
hüllt
die
Wege,
die
sich
getrennt
haben,
in
ein
Ganzes.
この星には
まだタイムマシーンがないから
Auf
diesem
Planeten
gibt
es
noch
keine
Zeitmaschine,
悲しい記憶
消せない今は
deshalb
kann
ich
die
traurigen
Erinnerungen
jetzt
nicht
löschen,
ただ流れてゆくだけ
ich
lasse
mich
einfach
treiben.
I'm
just
flowing
oh
未来はそうのぞけないけどね
I'm
just
flowing,
oh,
ich
kann
die
Zukunft
nicht
vorhersehen,
aber
あの風のように
素直になろう
ich
werde
ehrlich
sein
wie
dieser
Wind.
たどりついたところでまた
Auch
wenn
ich
mein
Ziel
erreiche,
望むものさえいつも
忘れてしまいそうな暮らし
vergesse
ich
in
diesem
Leben
fast
immer,
was
ich
mir
wünsche.
安らぎを見つけ出す
事は難しいけれど
Es
ist
schwer,
Ruhe
zu
finden,
aber
重ね続けた
青い経験と失望
Die
blauen
Erfahrungen
und
Enttäuschungen,
die
ich
immer
wieder
gemacht
habe,
過ぎた日の弱ささえ
今たくましさに変わってゆけば
und
sogar
die
Schwäche
vergangener
Tage,
wenn
sie
sich
jetzt
in
Stärke
verwandeln,
思い出には
まだ続きがあると信じていたい
möchte
ich
glauben,
dass
die
Erinnerungen
noch
eine
Fortsetzung
haben.
あの風のように
自然なままを
Ich
möchte
so
natürlich
bleiben
wie
dieser
Wind.
知らなかった私達
Wir,
die
wir
das
nicht
wussten,
I'm
just
flowing
oh
未来は思うよりも近く
I'm
just
flowing,
oh,
die
Zukunft
ist
näher,
als
du
denkst.
あの風のように
力を抜いて
Lass
locker,
so
wie
dieser
Wind.
会える日が来るから
Der
Tag,
an
dem
wir
uns
treffen,
wird
kommen.
I'm
just
flowing
まだタイムマシーンがないから
I'm
just
flowing,
es
gibt
noch
keine
Zeitmaschine,
悲しい記憶
消せない今は
deshalb
kann
ich
die
traurigen
Erinnerungen
jetzt
nicht
löschen,
ただ流れてゆくだけ
ich
lasse
mich
einfach
treiben.
I'm
just
flowing
oh
未来はそうのぞけないけどね
I'm
just
flowing,
oh,
ich
kann
die
Zukunft
nicht
vorhersehen,
aber
あの風のように
素直になろう
ich
werde
ehrlich
sein
wie
dieser
Wind.
たどりついたところでまた
Auch
wenn
ich
mein
Ziel
erreiche,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kozo Nagayama, Satoshi Takebe, Satomi Tobimatsu, Shin
Альбом
アイノトビラ
дата релиза
23-09-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.