Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the way home
По дороге домой
速足で行こう
気持ちいいね今日はこんなに
Шагаю
быстро,
как
хорошо!
Сегодня
так
чудесно.
一緒に行こう
思うままに外に出かけよう
Пойдем
со
мной,
как
хочется,
выйдем
на
улицу.
元気ない時に
和ませてくれる
Когда
у
меня
нет
настроения,
вы
поднимаете
его.
君達のぬくもり
胸にそっと感じてる
Ваше
тепло
я
чувствую
в
своем
сердце.
太陽だって
味方みたいな気分ね
(It's
a
sunny
day)
Даже
солнце,
кажется,
на
моей
стороне
(Сегодня
солнечный
день).
歩くリズムも
自然と勢いがついてるよ
Ритм
ходьбы
естественный,
и
силы
прибавляются.
涙も悔しさも
明日へ向かう
(On
the
way
home)
Слезы
и
сожаления
остаются
в
прошлом
(По
дороге
домой).
力になるってこと
知った今ならば自信がある
本当に
Теперь,
когда
я
знаю,
что
это
делает
меня
сильнее,
у
меня
есть
уверенность,
правда.
これからもっと自由に
自分の夢描いてゆける
Теперь
я
могу
свободнее
рисовать
свои
собственные
мечты.
散歩なんかの時に
ふっと思うんだ
そんなことを
Во
время
прогулок
я
вдруг
об
этом
задумываюсь.
歩いて行こう
散歩気分
人生なんて楽しまなきゃ損
Пойдем
гулять,
прогуляемся,
жизнь
нужно
проживать
с
удовольствием!
雨の日なら
その日なりの
楽しみ方絶対見つける
Если
дождливый
день,
то
обязательно
найдем,
чем
заняться.
君達がいることで
私の笑顔はふえてゆく
Благодаря
вам
моя
улыбка
становится
все
шире.
どんな時もいつも
どんな時もいつも
Всегда,
в
любое
время,
всегда,
в
любое
время
守ってあげよう
大切なマイフレンズ
Я
буду
защищать
вас,
мои
дорогие
друзья.
歩いて行こう
散歩気分
人生なんて楽しまなきゃ損
Пойдем
гулять,
прогуляемся,
жизнь
нужно
проживать
с
удовольствием!
雨の日なら
その日だけの
楽しみ方絶対見つける
Если
дождливый
день,
то
обязательно
найдем,
чем
заняться.
走る時も歩く時も
いつでも夢を抱えている
И
когда
я
бегу,
и
когда
я
иду,
я
всегда
лелею
свои
мечты.
そんな時に君達がいる
何だかほっと安心できるの
И
когда
вы
рядом,
я
почему-то
чувствую
себя
спокойно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satoshi Takebe, Takako Matsu
Альбом
ごめんね。
дата релиза
27-05-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.