Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サクラ・フワリ(たかの友梨BEAUTY CLINIC CFイメージソング)
Sakura Fwari (Takanoyuri BEAUTY CLINIC CF Image Song)
どこか
どこか
もっと遠くへ
Irgendwo,
irgendwo,
noch
weiter
weg
行きたいそんな気がして
Möchte
ich
gehen,
so
fühlt
es
sich
an
君に触れた指先ふわり
Meine
Fingerspitzen,
die
dich
berührten,
ganz
leicht
春は舞い降りてくる
Der
Frühling
kommt
herabgetanzt
言いたい事の
その半分さえも
Nicht
einmal
die
Hälfte
von
dem,
was
ich
sagen
wollte,
伝えられず
過ごした昨日
Konnte
ich
dir
sagen,
so
verging
der
gestrige
Tag
なのに不思議ね
ふとこんな気持ちに
Aber
es
ist
seltsam,
plötzlich
bemerke
ich
dieses
Gefühl
気付いてしまう
とても好きだった
Ich
mochte
dich
sehr,
das
wurde
mir
klar
思い出作り重ねてゆく
今日があるのなら
Wenn
es
einen
heutigen
Tag
gibt,
an
dem
wir
Erinnerungen
schaffen,
いつか又来る
この場所に帰る日が
きっとあるはずね
Dann
wird
es
sicher
einen
Tag
geben,
an
dem
wir
an
diesen
Ort
zurückkehren
明日違う世界が見える?
Werden
wir
morgen
eine
andere
Welt
sehen?
裸の私のまま
So
wie
ich
bin,
ganz
unverhüllt
一歩ふみだしたら夜空に
Wenn
ich
einen
Schritt
nach
vorne
mache,
桜は降りそそぐよ
Werden
Kirschblüten
auf
mich
herabregnen
im
Nachthimmel
恋することも
自分だけで勝手に
Sogar
das
Verlieben
habe
ich
ganz
allein
難しく
してたねきっと
Bestimmt
nur
unnötig
verkompliziert
あなたのことを
あぁ前よりもっと
Ich
möchte
dich,
oh,
noch
mehr
als
zuvor,
もっと深く解りたい
なのに
Noch
tiefer
verstehen,
aber
私の心揺れているのよ
流れる景色に
Mein
Herz
schwankt,
bei
der
vorbeiziehenden
Landschaft
素直でいたいだから急ごう
はじめての街
今目指して
Ich
möchte
ehrlich
sein,
deshalb
beeile
ich
mich,
zur
ersten
Stadt,
auf
die
ich
jetzt
zusteuere
明日
明日
扉を開けて
Morgen,
morgen
werde
ich
die
Tür
öffnen
新しい旅に出よう
Und
mich
auf
eine
neue
Reise
begeben
そして汽車が走り出したら
Und
wenn
der
Zug
losfährt,
夢だけを見つめてる
Blicke
ich
nur
auf
meine
Träume
どこか
どこか
もっと遠くへ
Irgendwo,
irgendwo,
noch
weiter
weg
行きたいそんな気がして
Möchte
ich
gehen,
so
fühlt
es
sich
an
二人手にしたその切符に
Auf
das
Ticket,
das
wir
beide
in
Händen
halten,
桜は降り続くの
Regnen
Kirschblüten
unaufhörlich
herab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satoshi Takebe, Takako Matsu
Альбом
サクラ・フワリ
дата релиза
25-03-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.