松たか子 - サクラ・フワリ(たかの友梨BEAUTY CLINIC CFイメージソング) - перевод текста песни на немецкий




サクラ・フワリ(たかの友梨BEAUTY CLINIC CFイメージソング)
Sakura Fwari (Takanoyuri BEAUTY CLINIC CF Image Song)
どこか どこか もっと遠くへ
Irgendwo, irgendwo, noch weiter weg
行きたいそんな気がして
Möchte ich gehen, so fühlt es sich an
君に触れた指先ふわり
Meine Fingerspitzen, die dich berührten, ganz leicht
春は舞い降りてくる
Der Frühling kommt herabgetanzt
言いたい事の その半分さえも
Nicht einmal die Hälfte von dem, was ich sagen wollte,
伝えられず 過ごした昨日
Konnte ich dir sagen, so verging der gestrige Tag
なのに不思議ね ふとこんな気持ちに
Aber es ist seltsam, plötzlich bemerke ich dieses Gefühl
気付いてしまう とても好きだった
Ich mochte dich sehr, das wurde mir klar
思い出作り重ねてゆく 今日があるのなら
Wenn es einen heutigen Tag gibt, an dem wir Erinnerungen schaffen,
いつか又来る この場所に帰る日が きっとあるはずね
Dann wird es sicher einen Tag geben, an dem wir an diesen Ort zurückkehren
明日違う世界が見える?
Werden wir morgen eine andere Welt sehen?
裸の私のまま
So wie ich bin, ganz unverhüllt
一歩ふみだしたら夜空に
Wenn ich einen Schritt nach vorne mache,
桜は降りそそぐよ
Werden Kirschblüten auf mich herabregnen im Nachthimmel
恋することも 自分だけで勝手に
Sogar das Verlieben habe ich ganz allein
難しく してたねきっと
Bestimmt nur unnötig verkompliziert
あなたのことを あぁ前よりもっと
Ich möchte dich, oh, noch mehr als zuvor,
もっと深く解りたい なのに
Noch tiefer verstehen, aber
私の心揺れているのよ 流れる景色に
Mein Herz schwankt, bei der vorbeiziehenden Landschaft
素直でいたいだから急ごう はじめての街 今目指して
Ich möchte ehrlich sein, deshalb beeile ich mich, zur ersten Stadt, auf die ich jetzt zusteuere
明日 明日 扉を開けて
Morgen, morgen werde ich die Tür öffnen
新しい旅に出よう
Und mich auf eine neue Reise begeben
そして汽車が走り出したら
Und wenn der Zug losfährt,
夢だけを見つめてる
Blicke ich nur auf meine Träume
どこか どこか もっと遠くへ
Irgendwo, irgendwo, noch weiter weg
行きたいそんな気がして
Möchte ich gehen, so fühlt es sich an
二人手にしたその切符に
Auf das Ticket, das wir beide in Händen halten,
桜は降り続くの
Regnen Kirschblüten unaufhörlich herab





Авторы: Satoshi Takebe, Takako Matsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.