Текст и перевод песни 松たか子 - 惑星
いつの間に溶けていたんだろう
When
did
it
melt,
I
wonder?
口を付けなかったグラス
The
glass
I
didn't
put
my
lips
to
氷はすでに水に変わっていたよ
The
ice
has
already
turned
into
water
随分話し込んだんだね
We've
talked
for
so
long
新たな道を決めたのに
Even
though
we've
decided
on
a
new
path
未来を君とまだ見ていたくなる
I
still
want
to
see
the
future
with
you
あの日出会ったよ
君はそこにいた
We
met
that
day,
you
were
there
僕はちょっと異常なくらい君に恋して
I
fell
in
love
with
you
a
little
too
much
毎日毎日
その笑顔浮かべた
Every
day,
every
day,
I
smiled
with
that
smile
店を出て
手を振るとき
僕らの物語は終わる
When
we
leave
the
shop
and
wave
goodbye,
our
story
is
over
たまらなく寂しいけれど
Oh
It's
terribly
lonely,
but
Oh
ここからの壁をぐんと超えるには
一人がいいんだと分かったよ
I
understand
that
I
have
to
do
it
alone
to
get
over
this
wall
握った手を少し強めた
I
squeezed
your
hand
a
little
tighter
君とまたそのドアくぐり
I'll
go
through
that
door
with
you
again
このテーブルに座ること
I'll
sit
at
this
table
ウェイターは当然のように思ってるかな
I
wonder
if
the
waiter
thinks
it's
normal
踏み出してみよう
まだ見ぬ世界へ
Let's
step
out
into
the
world
we
haven't
seen
yet
君といたから言える
素晴らしい言葉さ
Because
I
was
with
you,
I
can
say
these
wonderful
words
後悔はないのさ
ほら僕は変われた
I
have
no
regrets,
look,
I've
changed
忘れないよ
そのドアの先で
いつかまた笑うよ
I
won't
forget,
beyond
that
door,
someday
I'll
laugh
again
光をくれたのは君
Ah
You're
the
one
who
gave
me
the
light,
Ah
つまずいたら
助けたいな
でもきみは遠く離れても
If
I
stumble,
I
want
to
help
you,
but
even
if
you're
far
away
未来をつかめる事
知っているから
I
know
you
can
seize
the
future
そろそろ行こうか
ちょっと恐いけど
We
should
go
now,
it's
a
little
scary
ドアの外に待ってる
新しい世界を
Outside
the
door,
a
new
world
awaits
さらに輝かせるために手を離すよ
I'll
let
go
of
your
hand
to
make
it
shine
even
brighter
忘れないよ
そのドアの先で
いつかまた笑うよ
I
won't
forget,
beyond
that
door,
someday
I'll
laugh
again
光をくれたのは君
Ah
You're
the
one
who
gave
me
the
light,
Ah
胸を張って
席を立って
それぞれを胸に輝く
広い宇宙
With
my
chest
puffed
out,
I
stand
up
from
my
seat,
each
of
us
shining
in
our
own
vast
universe
君と会えて本当良かった
I'm
so
glad
I
met
you
光り続ける
二つの惑星
Two
planets
that
continue
to
shine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 和田 唱, 和田 唱
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.