Текст и перевод песни 松下倫士 - シェリー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シェリー
俺は転がり続けて
Шерри,
я
все
качусь,
こんなとこに
たどりついた
И
вот
куда
меня
занесло.
シェリー
俺はあせりすぎたのか
Шерри,
я
слишком
спешил,
シェリー
あの頃は夢だった
Шерри,
тогда
это
была
мечта,
夢のために生きてきた
俺だけど
Я
жил
ради
мечты,
но...
シェリー
おまえの言うとおり
Шерри,
ты
была
права,
金か夢か
わからない暮しさ
Непонятно,
ради
чего
живу,
ради
денег
или
мечты.
転がり続ける
俺の生きざまを
Мой
образ
жизни,
в
котором
я
все
качусь,
時には無様なかっこうでささえてる
Иногда
ты
поддерживаешь,
даже
когда
я
выгляжу
жалко.
シェリー
優しく俺をしかってくれ
Шерри,
ласково
меня
поругай,
そして強く抱きしめておくれ
И
крепко
обними.
おまえの愛が
すべてを包むから
Твоя
любовь
все
окутает.
シェリー
いつになれば
Шерри,
когда
же
俺は這い上がれるだろう
Я
смогу
подняться?
シェリー
どこに行けば
Шерри,
куда
мне
идти,
俺はたどりつけるだろう
Чтобы
найти
свой
путь?
愛すべきものすべてに
Обо
всем,
что
стоит
любить.
シェリー
見知らぬところで
Шерри,
если
в
незнакомом
месте
人に出会ったら
Я
встречу
кого-то,
シェリー
俺ははぐれ者だから
Шерри,
я
одиночка,
おまえみたいに
Я
не
могу
улыбаться
うまく笑えやしない
Так
же
легко,
как
ты.
シェリー
夢を求めるならば
Шерри,
если
стремишься
к
мечте,
孤独すら恐れやしないよね
Даже
одиночества
не
боишься,
верно?
シェリー
ひとりで生きるなら
Шерри,
если
живешь
один,
涙なんか見せちゃいけないよね
Нельзя
показывать
слезы,
верно?
転がり続ける
俺の生きざまを
Мой
образ
жизни,
в
котором
я
все
качусь,
時には涙をこらえてささえてる
Иногда
ты
поддерживаешь,
сдерживая
слезы.
シェリー
あわれみなど
受けたくはない
Шерри,
я
не
хочу
жалости,
俺は負け犬なんかじゃないから
Я
не
неудачник.
俺は真実へと歩いて行く
Я
иду
к
истине.
シェリー俺はうまく歌えているか
Шерри,
хорошо
ли
я
пою?
俺はうまく笑えているか
Хорошо
ли
я
улыбаюсь?
俺の笑顔は卑屈じゃないかい
Моя
улыбка
не
кажется
ли
жалкой?
俺は誤解されてはいないかい
Меня
правильно
понимают?
俺はまだ馬鹿と呼ばれているか
Меня
все
еще
называют
дураком?
俺はまだまだ恨まれているか
Меня
все
еще
ненавидят?
俺に愛される資格はあるか
Достоин
ли
я
быть
любимым?
俺は決してまちがっていないか
Я
точно
не
ошибаюсь?
俺は真実へと歩いているかい
Я
иду
к
истине?
シェリー
いつになれば
Шерри,
когда
же
俺は這い上がれるだろう
Я
смогу
подняться?
シェリー
どこに行けば
Шерри,
куда
мне
идти,
俺はたどりつけるだろう
Чтобы
найти
свой
путь?
愛すべきものすべてに
Обо
всем,
что
стоит
любить.
シェリー
いつになれば
Шерри,
когда
же
俺は這い上がれるだろう
Я
смогу
подняться?
シェリー
どこに行けば
Шерри,
куда
мне
идти,
俺はたどりつけるだろう
Чтобы
найти
свой
путь?
愛すべきものすべてに
Обо
всем,
что
стоит
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 尾崎豊
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.