Текст и перевод песни Nao Matsushita feat. Gontiti - 露草
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
貴女の乗った車椅子
ほら・その少し先
My
lady,
your
wheelchair
is
right
there,
just a
bit
ahead
小さな花が見えるでしょう
そう・あの露草が‥
You'll
see
a
tiny
flower,
that's
right,
a
dayflower...
今年も咲いてくれたよね
そう・いつもの場所にね
It
bloomed
again
this
year,
just
like
always
朝一番の涙の滴を
ほら・今朝も湛えてる
It
still
holds
the
morning's
tear,
just
like
this
morning
摘んで帰りましょうか
そして飾りましょうか?
Should
we
pick
it
and
take
it
home
to
display?
貴女が休むベッドの隣がいいかしら‥
I
wonder
if
next
to
your
bed
would
be
a
good
spot...
そして流してくれよ
いつもの私に代わって
幾つもの‥幾つもの涙を...
And
let
it
weep,
in
my
stead,
countless...countless
tears.
貴女の乗った車椅子
ほら・その少し先
My
lady,
your
wheelchair
is
right
there,
just a
bit
ahead
小さな花が見えるでしょう
そう・あの露草が‥
You'll
see
a
tiny
flower,
that's
right,
a
dayflower...
生きる事を・悔やむんじゃないと
よく言うよね
Don't
despair
about
living,
you
always
say
命は神様からの授かりものだと
確かによく言うよね
Life
is
a
gift
from
God,
you
always
say
だけど時に・疑ってしまう
生きるって意味をね
But
sometimes,
I
doubt
it,
the
meaning
of
living
こんな不自由な身体のままで
夢を語れるはずがないと
I
can't
dream
with
this
burdened
body
露草よ教えておくれ
母に伝えておくれ
Oh
dayflower,
tell
me,
tell
my
mother
年に一度の花を咲かせる為だけに
To
bloom
but
once
a
year
そして
耐え続ける強さを
母に教えてくれ
今の私はそれができない
And
to
endure
strength,
I
cannot
teach
her
だけど無理かしら・露草よ
午後まで待ってみるよ
But
I
wonder,
dayflower,
if
you
could
wait
till
afternoon
だって朝の君は私と同じさ
いつも泣いてる気がする
Because
you're
like
me
in
the
morning,
always
weeping
今日は少し遠くへ・行ってみますか
あの・橋のある場所
Today,
let's
go
a
little
far,
to
where
the
bridge
is
車椅子を押すには傾斜があってさ
辛い・場所だけど
The
wheelchair's
hard
to
push
uphill,
it's
rough
もう貴女は忘れたでしょう
姉なら憶えているかしら
I
bet
you've
forgotten,
but
maybe
your
sister
remembers
露草がひっそり咲いていた
束の間の朝日を浴びてネ
Where
the
dayflower
bloomed
quietly,
basking
in
the
morning
sun
摘んで帰りましょうか
そして飾りましょうか?
Should
we
pick
it
and
take
it
home
to
display?
貴女が休むベッドの隣がいいかしら‥
I
wonder
if
next
to
your
bed
would
be
a
good
spot...
そして流してくれよ
いつもの私に代わって
幾つもの‥幾つもの涙を...
And
let
it
weep,
in
my
stead,
countless...countless
tears.
きっと流してくれるでしょう
いつもの私に代わって
I'm
sure
it
will
weep
for
me,
countless
tears...
幾つもの幾つもの涙を‥
そう・涙を
Countless,
countless
tears...yes,
tears
幾つもの幾つもの涙を‥
そう・涙を
Countless,
countless
tears...yes,
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
dolce
дата релиза
18-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.