松任谷由実 - 2人のストリート - перевод текста песни на немецкий

2人のストリート - 松任谷由実перевод на немецкий




2人のストリート
Die Straße für uns zwei
ここですぐに降ろしてよ
Lass mich sofort hier raus!
いいからここで止めて
Ist schon gut, halt einfach hier an!
ドアがへこむほど蹴飛ばし
Ich trete so fest gegen die Tür, dass sie fast eine Delle bekommt,
歩きだす渋滞の中
Und gehe los, mitten im Stau.
勝手な性格ね つきあいきれない
Du bist so egoistisch, ich halte das nicht mehr aus.
今まで我慢して 今日こそ終りよ
Bis jetzt habe ich es ertragen, aber heute ist Schluss damit!
(You're not so hot)
(Du bist gar nicht so toll)
コートを合わせ
Ich ziehe meinen Mantel zurecht,
(You missed my soft spot)
(Du hast meine Schwachstelle verfehlt)
ヒール鳴らせば街は私のもの
Wenn ich mit den Absätzen klackere, gehört die Stadt mir.
(Tell me you're hot)
(Sag mir, dass du toll bist)
北風光り
Der Nordwind glänzt,
(Don't hit my hard spot)
(Triff nicht meine harte Seite)
ほほつねられたとたんもう自由
Sobald der Wind meine Wangen zwickt, bin ich frei.
大声で呼ばないでよ
Ruf nicht so laut nach mir!
道路のど真中から
Mitten von der Straße aus!
車置き去りにしたまま
Du lässt das Auto einfach stehen
ガードレール跳ぶのやめて
Und hör auf, über die Leitplanke zu springen!
見せものじゃないのよ ちょっと私達
Wir sind doch keine Show, hör mal!
クラクションの洪水 2人をとり巻く
Eine Flut von Hupen umgibt uns zwei.
(Tell me you're hot)
(Sag mir, dass du toll bist)
賑わう人に
Gedrängt von der wimmelnden Menge,
(Don't hit my hard spot)
(Triff nicht meine harte Seite)
肩を押されて街は12月
Die Stadt ist im Dezember.
(I know you're hot)
(Ich weiß, dass du toll bist)
他人のふりで
Ich tue so, als wären wir Fremde,
(Just missed my soft spot)
(Hast nur meine Schwachstelle verfehlt)
先を急ぐわ 心ひけるけど
Und eile weiter, auch wenn mein Herz mich zurückzieht.
勝手な性格ね 同じ位に
Du bist ja genauso egoistisch!
今まで我慢して 投げたらしゃくだわ
Ich habe es bis jetzt ertragen; wenn ich jetzt aufgebe, ärgert es mich.
(Tell me you're hot)
(Sag mir, dass du toll bist)
金のモールに
Goldene Girlanden,
(Don't hit my hard spot)
(Triff nicht meine harte Seite)
雪のスプレイ 街はクリスマス
Schneespray, die Stadt ist Weihnachten.
(I know you're hot)
(Ich weiß, dass du toll bist)
あせるあなたが
Du wirst nervös,
(Just missed my soft spot)
(Hast nur meine Schwachstelle verfehlt)
ガラスを走る やっぱり別れない
Rennst am Schaufenster entlang wir trennen uns doch nicht.
(Soft spot)
(Schwachstelle)
コートを合わせ
Ich ziehe meinen Mantel zurecht,
(Don't hit my hard spot)
(Triff nicht meine harte Seite)
ヒール鳴らせば街は12月
Wenn ich mit den Absätzen klackere, ist die Stadt im Dezember.
(I know you're hot)
(Ich weiß, dass du toll bist)
北風光り
Der Nordwind glänzt,
(Just missed my soft spot)
(Hast nur meine Schwachstelle verfehlt)
ほほつねられてやっぱり別れない
Der Wind zwickt meine Wangen wir trennen uns doch nicht.
(Tell me you're hot)
(Sag mir, dass du toll bist)
金のモールに
Goldene Girlanden,
(Don't hit my hard spot)
(Triff nicht meine harte Seite)
雪のスプレイ 街はクリスマス
Schneespray, die Stadt ist Weihnachten.





Авторы: 松任谷 由実


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.